Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren verscheidene malen gevraagd " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft de Libische autoriteiten de afgelopen jaren verscheidene malen gevraagd om hun verantwoordelijkheden te aanvaarden en in samenwerking met de Europese Unie en haar lidstaten doeltreffende maatregelen te nemen.

Die Europäische Kommission hat sich im Verlauf der vergangenen Jahre wiederholt mit der Bitte an die libyschen Behörden gewandt, die ihnen zufallende Verantwortung wahrzunehmen und in Kooperation mit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten wirkungsvolle Maßnahmen zu ergreifen.


De afgelopen jaren heeft de EU dit vraagstuk verscheidene malen tevergeefs bij China aangekaart. Zij hoopt nu dat het WTO-overleg met China tot een voor beide partijen bevredigende oplossing zal leiden.

Die EU hat das Problem in den vergangenen Jahren mehrfach erfolglos mit den chinesischen Behörden erörtert und hofft nun, mit Hilfe des WTO-Konsultationsverfahren zu einer allseits zufriedenstellenden Lösung zu gelangen.


Het pakket amendementen werd gezien als reactie op een tijdelijke, doch buitengewoon kritieke situatie; desondanks sluit het volledig aan bij de oproep tot een grotere vereenvoudiging van procedures en meer flexibiliteit in de toepassing van de bestaande regels overeenkomstig de structuurfondsverordeningen, die het Europees Parlement de afgelopen jaren meerdere malen heeft gedaan.

Das Änderungspaket wurde als Antwort auf eine vorübergehende, jedoch extrem kritische Situation wahrgenommen. Dennoch kommt es den Bedürfnisse nach vereinfachten Verfahren und flexiblerer Anwendung der bisher für den Strukturfonds gültigen Vorschriften, die im Laufe der letzten Jahre mehrfach vom Europäischen Parlament angeboten wurden, voll und ganz nach.


Hoewel het herzieningspakket is ontworpen als reactie op een tijdelijke, maar buitengewoon kritieke situatie voldoet het geheel aan de vraag naar een grotere vereenvoudiging van de procedures en naar meer flexibiliteit in de toepassing van de bestaande regels van de structuurfondsverordeningen, welke het Parlement in de loop van de afgelopen jaren meerdere malen heeft geuit.

Das Revisionspaket wurde als Antwort auf eine zeitweilige, wenn auch außergewöhnlich kritische Lage konzipiert; dennoch kommt es der Forderung nach einer stärkeren Vereinfachung der Verfahren und größerer Flexibilität bei der Anwendung der bestehenden Bestimmungen im Rahmen der Strukturfondsverordnungen nach, die das Europäische Parlament in den vergangenen Jahren wiederholt vorgebracht hat.


Bovendien werden het Comité artikel 36 en het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verscheidene malen gevraagd om de afzonderlijke kwesties die hiermee verband houden, te onderzoeken.

Darüber hinaus wurden bei verschiedenen Gelegenheiten der Ausschuss „Artikel 36“ und der Ausschuss der Ständigen Vertreter aufgefordert, sich mit einzelnen Fragen der Thematik zu befassen.


De verminderingen van de kredieten ten opzichte van de door de Commissie in het voorontwerp van begroting gevraagde bedragen (- 612,90 miljoen euro in vastleggingen en - 1,795 miljard euro in betalingen) zijn door de Raad overeengekomen op basis van een grondige bestudering van de uitvoering van de begroting in de afgelopen jaren en in het lopende jaar, en rekening houdend met de begrotingsraming voor 2009.

Auf die Kürzungen bei den Mittelansätzen gegenüber den im Haushaltsplanvorentwurf der Kommission eingesetzten Beträgen ( - 612,90 Mio. EUR bei den Verpflichtungsermächtigungen und - 1,795 Mrd. EUR bei den Zahlungsermächtigungen) hat sich der Rat nach einer eingehenden Prüfung der Haushaltsausführung in den letzten Jahren und im laufenden Jahr sowie unter Berücksichtigung der Haushaltsvorausschätzung 2009 verständigt.


"De ECOFIN-ministers hebben de afgelopen maanden verscheidene malen benadrukt dat betrouwbare en tijdige statistieken de basis vormen voor de economische beleidsvorming en het multilaterale toezicht, en een essentiële voorwaarde voor effectieve besluitvorming door de Raad zijn.

"Die Wirtschafts- und Finanzminister haben in den vergangenen Monaten mehrfach hervorgehoben, dass verlässliche und rechtzeitig vorliegende statistische Daten die Grundlage für die Gestaltung der Wirtschaftspolitik und die multilaterale Überwachung bilden und eine entscheidende Voraussetzung für die wirksame Beschlussfassung des Rates darstellen.


Deze kwestie is de afgelopen jaren enkele malen aan de orde gesteld door de Europese sociale partners, waaronder ook in hun kaderovereenkomst inzake werk voor bepaalde tijd.

Dieses Problem wurde in den vergangenen Jahren von den europäischen Sozialpartnern verschiedentlich angesprochen, unter anderem auch in ihrer Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge.


In het kader van de dialoog over de mensenrechten heeft de EU de afgelopen jaren bij verscheidene gelegenheden tegenover de Syrische regering haar bezorgdheid uitgesproken over de door politieke motieven ingegeven arrestaties van en processen tegen prominente leden van de civiele samenleving wegens de vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting.

Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs hat sich die EU während der letzten Jahre gegenüber der syrischen Regierung mehrfach besorgt darüber geäußert, dass prominente Mitglieder der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung inhaftiert und unter Anklage gestellt wurden.


In elke veiligheidsstrategie die de afgelopen jaren is aangenomen wordt gevraagd om nauwere samenwerking tussen de beleidsterreinen gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidbeleid enerzijds en veiligheid, vrijheid en recht anderzijds.

In allen in den letzten Jahren verabschiedeten Sicherheitsstrategien wurde eine engere Zusammen­arbeit zwischen den Akteuren im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und denen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gefordert.


w