Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren echter geïntensiveerd » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen jaren echter heeft de EU de energie-intensiteit van haar uitvoer aanzienlijk verminderd terwijl opkomende economieën zoals Brazilië, Rusland en China steeds belangrijker producenten van energie-intensieve halffabricaten zijn geworden.

In den letzten Jahren ging jedoch die Energieintensität der EU-Exporte zurück, während aufstrebende Volkswirtschaften wie Brasilien, Russland und China als Lieferanten energieintensiver Zwischenprodukte zunehmend an Bedeutung gewinnen.


De automobielindustrie heeft de afgelopen jaren echter te kampen gehad met verschillende problemen, zoals het verlies van banen en het sluiten van fabrieken in het licht van de mondiale financiële crisis, of het feit dat wegvervoer een belangrijke bron van luchtvervuiling vormt.

In den vergangenen Jahren stand die Automobilindustrie jedoch zahlreichen Problemen gegenüber, beispielsweise dem Verlust von Arbeitsplätzen und der Schließung von Werken im Zuge der weltweiten Finanzkrise oder der Tatsache, dass der Straßenverkehr eine Hauptursache für Luftverschmutzung darstellt.


In de VS is dat al gebeurd, met een sterkere productiviteitsstijging in zowel ICT-gebruikende als ICT-producerende sectoren. In Europa is de productiviteit van ICT-gebruikende bedrijfsgerelateerde diensten de afgelopen jaren echter maar weinig toegenomen.

In Europa dagegen haben die IKT-nutzenden Dienstleistungsbranchen in den letzten Jahren nur bescheidene Produktivitätszuwächse erzielt.


De afgelopen jaren zijn de overheidsuitgaven in Europa echter niet samen met het BBP gestegen; zij zijn het afgelopen decennium zelfs gedaald.

Allerdings sind die öffentlichen Bildungsausgaben in Europa zuletzt nicht im gleichen Maße gestiegen wie das BIP, sondern in den vergangenen zehn Jahren sogar zurückgegangen.


In de afgelopen jaren zijn de biregionale sectorale beleidsbesprekingen op hoog niveau geïntensiveerd, met name betreffende duurzame ontwikkeling, drugs en migratie.

In den letzten Jahren hat der hochrangige biregionale sektorpolitische Dialog an Intensität gewonnen, insbesondere in den Bereichen nachhaltige Entwicklung, Drogen und Migration.


H. overwegende dat Human Rights Watch stelt dat corruptie, belastingontduiking en witwaspraktijken in de bosbouw het land tussen 2007 en 2011 maar liefst 7 miljard USD hebben gekost; overwegende dat de vicevoorzitter van de Indonesische commissie ter bestrijding van corruptie (KPK) de sector bosbouw beschreven heeft als een „bron van onbeperkte corruptie” ; overwegende dat Indonesië de afgelopen jaren echter wel aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt in de strijd tegen financiële criminaliteit, getuige de veroordeling van palmolieproducent Asian Agri Group door het hooggerechtshof in december ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Korruption, Steuerflucht und Geldwäsche im Forstsektor das Land laut Human Rights Watch zwischen 2007 und 2011 7 Mrd. USD gekostet haben; in der Erwägung, dass der stellvertretende Vorsitzende der indonesischen Kommission für Korruptionsbekämpfung (KPK) den Forstsektor als Hort der schrankenlosen Korruption bezeichnet hat ; in der Erwägung, dass Indonesien jedoch in den vergangenen Jahren auf dem Gebiet der strafrechtlichen Verfolgung von Finanzstraftaten erhebliche Fortschritte verzeichnen konnte, wie die Verurteilung des Palmölproduzenten Asian Agri Group wegen Steuerhinterziehung durch den Obersten Gerichts ...[+++]


Het noordpoolgebied heeft de afgelopen jaren echter sterk aan belang gewonnen, met name door de effecten die de klimaatverandering op het gebied begint te hebben.

Die Bedeutung der Arktisregion hat jedoch in den letzten Jahren stark zugenommen, was hauptsächlich auf den Klimawandel zurückzuführen ist, dessen Auswirkungen nach und nach in der Region zum Tragen kommen.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Kazachstan de afgelopen jaren zijn geïntensiveerd en dat Kazachstan een cruciale rol vervult bij de sociaaleconomische ontwikkeling van Centraal‑Azië en de stabiliteit en de veiligheid van de regio;

A. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan in den letzten Jahren intensiviert haben, sowie in der Erwägung, dass Kasachstan eine entscheidende Rolle für die sozioökonomische Entwicklung Zentralasiens sowie für die Stabilität und Sicherheit der Region spielt;


Het werk van de commissie is de afgelopen jaren echter geïntensiveerd, aangezien de leden zelf in veel gevallen het initiatief hebben genomen om te waarborgen dat het Parlement als instelling in staat is beter in te spelen op kwesties die de Europese burgers bezighouden.

Die Arbeit des Ausschusses ist jedoch in den letzten Jahren immer intensiver geworden, da die Mitglieder selbst bei vielen Gelegenheiten die Initiative ergriffen haben, um zu gewährleisten, dass das Parlament als Organ in der Lage ist, die Belange der Bürger Europas besser aufzugreifen.


Ten eerste het zeer serieuze vraagstuk van de werktijden van het – vliegend en niet vliegend – personeel van de luchtvaartmaatschappijen. Die werktijden zijn de afgelopen jaren aanzienlijk geïntensiveerd, hetgeen ongetwijfeld een weerslag heeft gehad op de veiligheid in de luchtvaart.

Erstens die außerordentlich ernste Frage der Intensivierung der Arbeitszeit für das Flug- und Bodenpersonal während der letzten Jahre, die zweifellos Auswirkungen auf die Flugsicherheit hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren echter geïntensiveerd' ->

Date index: 2021-01-18
w