Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgeleide handel vooral wanneer spectrum " (Nederlands → Duits) :

Een groot aantal respondenten is voorstander van afgeleide handel, vooral wanneer spectrum via veilingen wordt toegewezen en er een behoorlijke toezicht is van de regelgevers op de transacties, teneinde speculatie en concurrentievervalsende concentratie te voorkomen.

Ein größerer Teil der Einsender sprach sich für den Weiterverkauf aus, insbesondere dort, wo Frequenzen durch Versteigerungen vergeben wurden und wo es eine geeignete regulierende Überwachung der Transaktionen mit Sicherheitsmaßnahmen zur Verhinderung von Spekulation und wettbewerbsfeindlicher Konzentration gibt.


Hoewel er tussen de lidstaten heel wat verschil van mening bestaat over het nut van afgeleide handel is er brede steun voor het standpunt dat de regelgevers moeten kunnen bepalen of ze afgeleide handel in spectrum in bepaalde banden toestaan.

Obwohl die einzelnen Mitgliedsstaaten hinsichtlich der Vorteile des Weiterverkaufs unterschiedlicher Meinung waren, gab es eine breite Zustimmung dafür, daß es den Regulierungsbehörden erlaubt sein sollte, zu entscheiden, ob sie einen Weiterverkauf von Frequenzen in gewissen Bändern erlauben oder nicht.


Niet alleen over de verkoop van spectrumlicenties maar ook over afgeleide handel in spectrum is de industrie verdeeld.

Wie bei der Bewertung des Frequenzspektrums waren die Ansichten der Industrie auch hinsichtlich des Weiterverkaufs geteilt.


* spectrumverkoop en afgeleide handel: marktdeelnemers, gebruikers en regeringen zijn verdeeld over het gebruik van veilingen en de mogelijkheid om wederverkoop van spectrum toe te staan.

*Bewertung und Weiterverkauf von Frequenzen: Die Meinungen der Marktakteure, der Benutzer und Regierungen über den Einsatz von Versteigerungen und die Möglichkeit des Weiterverkaufs von Frequenzen waren geteilt.


Al deze verschijnselen en de daarvan afgeleide problemen bemoeilijken hun het leven vooral wanneer ze als seizoenarbeiders werken, in het bijzonder wanneer ze ook voor de opvoeding van hun minderjarige kinderen moeten zorgen.

Alle diese und andere mit der Problematik einhergehende Schwierigkeiten stellen für Frauen in der Saisonarbeit eine zusätzliche Erschwernis dar, vor allem, wenn sie gleichzeitig Verantwortung in anderen Bereichen, wie der Betreuung minderjähriger Kinder, wahrzunehmen haben.


Zij maakt de regels van de internationale handel tot een aanfluiting wanneer er nog regels zijn – indien zij telkens niet controleert of de door haar uitgevoerde waren volgens de in de importerende landen geldende kwaliteits- en veiligheidsnormen worden geproduceerd, vooral wanneer het om speelgoed gaat, wat een verder bewijs voor de absurditeit v ...[+++]

Sie schert sich keinen Deut um die Welthandelsregeln – so es denn noch welche gibt –, indem sie keinerlei Kontrollen durchführt, ob ihre Ausfuhrprodukte, insbesondere Spielzeug, nach den Qualitäts- und Sicherheitsstandards der Importländer hergestellt wurden, womit der Freihandel ad absurdum geführt wird.


24. stelt vast dat aanpassingen in het belang van de handel een breed spectrum omvatten en hoofdzakelijk omvatten: ten eerste, de kosten van de afbouw van preferenties, vooral van belang voor landen die afhankelijk zijn van de uitvoer van textielwaren en landbouwproducten; ten tweede, het verlies van inkomsten uit douanerechten, en ten derde, kosten als gevolg van stijgende voedselprijzen, die waarschijnlijk de landen zullen treffen die netto invoerders van levensmiddelen zijn en waar voornamelijk de armste bevol ...[+++]

24. stellt fest, dass sich die Kosten der handelsbezogenen Anpassung auf ein weites Spektrum von Fragen beziehen und wesentlich folgende Elemente umfassen: erstens die Kosten der Präferenzerosion, die insbesondere Länder betreffen, die von Textil- und Agrarausfuhren abhängig sind, zweitens die Verluste von Einnahmen aus Handelszöllen und drittens die Kosten, die sich aus einem Anstieg der Nahrungsmittelpreise ergeben und Länder, die Nettoimporteure von Nahrungsmitteln sind, sowie hauptsächlich ärmere Bevölkerungsschichten treffen dürften;


24. stelt vast dat aanpassingen in het belang van de handel een breed spectrum omvatten en hoofdzakelijk omvatten: ten eerste, de kosten van de afbouw van preferenties, vooral van belang voor landen die afhankelijk zijn van de uitvoer van textielwaren en landbouwproducten; ten tweede, het verlies van inkomsten uit douanerechten, en ten derde, kosten als gevolg van stijgende voedselprijzen, die waarschijnlijk de landen zullen treffen die netto invoerders van levensmiddelen zijn en waar voornamelijk de armste bevol ...[+++]

24. stellt fest, dass sich die Kosten der handelsbezogenen Anpassung auf ein weites Spektrum von Fragen beziehen und wesentlich folgende Elemente umfassen: erstens die Kosten der Präferenzerosion, die insbesondere Länder betreffen, die von Textil- und Agrarausfuhren abhängig sind, zweitens die Verluste von Einnahmen aus Handelszöllen und drittens die Kosten, die sich aus einem Anstieg der Nahrungsmittelpreise ergeben und Länder, die Nettoimporteure von Nahrungsmitteln sind, sowie hauptsächlich ärmere Bevölkerungsschichten treffen dürften;


24. stelt vast dat aanpassingen in het belang van de handel een breed spectrum omvatten en hoofdzakelijk omvatten, ten eerste, de kosten van de afbouw van preferenties, vooral van belang voor landen die afhankelijk zijn van de uitvoer van textielwaren en landbouwproducten, ten tweede, het verlies van inkomsten uit douanerechten, en ten derde, kosten als gevolg van stijgende voedselprijzen, die waarschijnlijk de landen zullen treffen die netto invoerders van levensmiddelen zijn en waar voornamelijk de armste bevolk ...[+++]

24. stellt fest, dass sich die Kosten der handelsbezogenen Anpassung auf ein weites Spektrum von Fragen beziehen und wesentlich folgende Elemente umfassen: erstens die Kosten der Präferenzerosion, die insbesondere Länder betreffen, die von Textil- und Agrarausfuhren abhängig sind, zweitens die Verluste von Einnahmen aus Handelszöllen und drittens die Kosten, die sich aus einem Anstieg der Nahrungsmittelpreise ergeben und Länder, die Nettoimporteure von Nahrungsmitteln sind, sowie hauptsächlich ärmere Bevölkerungsschichten treffen dürften;


Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie de in artikel 5 bis, lid 6, van Besluit 1999/468/EG vastgestelde urgentieprocedure kunnen toepassen om regels vast te stellen betreffende het in de handel brengen van dierlijke bijproducten, of daarvan afgeleide producten, uit gebi ...[+++]

Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission beim Erlass von Vorschriften für das Inverkehrbringen von tierischen Nebenprodukten oder daraus hergestellten Erzeugnissen aus Gebieten, die tierseuchenrechtlichen Beschränkungen unterliegen, bei dem unter besonderen Umständen vorzunehmenden Erlass abweichender Vorschriften für das Inverkehrbringen von tierischen Nebenprodukten oder daraus hergestellten Erzeugnissen aus Gebieten, die tierseuchenrechtlichen Beschränkungen unterliegen, und bei der Ände ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleide handel vooral wanneer spectrum' ->

Date index: 2024-02-03
w