Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van mevrouw echerer hebben gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Welnu, mijn collega’s en ik behoren duidelijk tot de minderheid die tegen deze resolutie heeft gestemd waarin de Franse regering wordt veroordeeld – wij maken deel uit van de minderheid van 245 afgevaardigden die tegen hebben gestemd. Sommige afgevaardigden, met name de heer Audy en mevrouw Mathieu, beweerden echter dat wij voor de resolutie hebben gestemd.

So ergibt sich nun, dass obwohl meine Kolleginnen und Kollegen und ich zweifelsfrei zu der Minderheit zählen, die gegen die Entschließung zur Verurteilung der französischen Regierung gestimmt hat – wir gehörten zu der 245 Abgeordnete starken Minderheit die mit Nein gestimmt hatte –, einige Abgeordnete, insbesondere Herr Audy und Frau Mathieu, behauptet haben, wir hätten dafür gestimmt.


Gelet op de omstandigheid dat de eigenaars, mevrouw Walburga Franssen en mevrouw Ute Bunsen, geen advies hebben uitgebracht, waardoor ze met toepassing van artikel 7, § 1, van het erfgoeddecreet geacht worden met de rangschikking in te stemmen;

Aufgrund des fehlenden Gutachtens der Eigentümerinnen, Frau Walburga Franssen und Frau Ute Bunsen, was in Anwendung von Artikel 7 § 1 des Denkmalschutzdekretes als Zustimmung zur Unterschutzstellung gilt;


Met de rapporteur heb ik destijds in de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken samengewerkt. Het was voor mij een eer voorzitter te zijn van de commissie waar wij over het uitstekende advies van mevrouw Echerer hebben gestemd.

Mit der Berichterstatterin hatte ich Gelegenheit, im Ausschuß für Grundfreiheiten zusammenzuarbeiten, und es war für mich eine Ehre, den Vorsitz in dem Ausschuß geführt zu haben, der der ausgezeichneten Stellungnahme von Frau Echerer sein Votum gab.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan u zeggen dat ik tegen de maatregel heb gestemd. Ik heb in lijn met de conservatieven gestemd, maar deze keer heb ik dat uit eigen wil gedaan. Ik zou hoe dan ook tegen hebben gestemd om de redenen die zo duidelijk door mijn vrienden en collega’s, en in het bijzonder de heren Hannan en Allister, naar voren zijn geb ...[+++]

– (EN) Frau Präsidentin! Ich kann Ihnen sagen, dass ich bei dieser Gelegenheit gegen die Maßnahme gestimmt habe, dass ich aber auch im Sinne der konservativen Fraktion gestimmt habe, und diesmal mit einem guten Gefühl, weil ich ohnehin dagegen gestimmt hätte, und zwar aus den Gründen, die meine Freunde und Kollegen, insbesondere Herr Hannan und Herr Allister, so treffend dargelegt haben.


Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström en Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Hedh, mevrouw Hedkvist Petersen en mevrouw Westlund, hebben voor het verslag gestemd, maar willen hierbij ons afwijkend standpunt inzake één kwestie markeren.

Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström und Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wir, Inger Segelström, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen und Åsa Westlund haben für den Bericht gestimmt, wollen aber unsere in einem Punkt abweichende Haltung deutlich machen.


Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström en Westlund (PSE ), schriftelijk. - (SV) Wij, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Hedh, mevrouw Hedkvist Petersen en mevrouw Westlund, hebben voor het verslag gestemd, maar willen hierbij ons afwijkend standpunt inzake één kwestie markeren.

Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström und Westlund (PSE ), schriftlich (SV) Wir, Inger Segelström, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen und Åsa Westlund haben für den Bericht gestimmt, wollen aber unsere in einem Punkt abweichende Haltung deutlich machen.


Om te voorkomen dat rampen als met de olietanker Erika zich opnieuw kunnen voordoen, heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) tijdens zijn oktoberzitting een advies goedgekeurd van de heer Retureau, rapporteur, (groep Werknemers, Frankrijk) en mevrouw Bredima-Savopoulou, co-rapporteur (groep Werkgevers, Griekenland), over drie wetgevingsvoorstellen die betrekking hebben op bepaal ...[+++]

Damit künftig Schiffskatastrophen wie der Untergang des Erdöltankers Erika verhindert werden können, verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) auf seiner Oktober-Plenartagung eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen für Rechtsvorschriften, die sich auf wesentliche Aspekte der Schiffssicherheit beim Transport von Erdölerzeugnissen und der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Unfälle in diesem Zusammenhang erstrecken (Berichterstatter: Daniel Retureau, Arbeitnehmergruppe, Frankreich; Mitberichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou, Arbeitgebergruppe, Griechenland).


Vooral de vertegenwoordigers van milieu-, vakbonds- en consumentenorganisaties hebben tegen het advies gestemd of zich van stemming onthouden. Zij vinden dat veel strengere maatregelen nodig zijn om de verzuring en de vorming van ozon in de troposfeer te bestrijden.

Die Gegenstimmen und Stimmenthaltungen stammen in erster Linie von den Vertretern der Umwelt-, Gewerkschafts- und Verbraucherverbände, die angesichts des Versauerungsproblems und der Bildung von troposphärischem (bodennahmen) Ozon auf strengere Maßnahmen drängen.


Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.

Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van mevrouw echerer hebben gestemd' ->

Date index: 2021-10-19
w