Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende of ermee verwante » (Néerlandais → Allemand) :

4° hypothecaire leningen en aanvullende of ermee verwante producten : de hypothecaire leningen en de producten die de leningen toegekend in het kader van het sociaal hypothecair krediet, zoals bedoeld in artikel 1, 36, van het Wetboek, aanvullen of ermee verwant zijn;

4° Hypothekendarlehen und zusätzliche bzw. verwandte Produkte: die in Artikel 1, 36 des Gesetzbuches definierten Hypothekendarlehen und zusätzlichen Produkte zu den besagten Darlehen oder mit ihnen verwandten Produkte, die im Rahmen des sozialen Hypothekarkredits bewilligt werden;


5° hypothecaire leningen en aanvullende of ermee verwante producten : de hypothecaire leningen en de producten die de leningen toegekend in het kader van het sociaal hypothecair krediet, zoals bedoeld in artikel 1, 36, van het Wetboek, aanvullen of ermee verwant zijn;

5° Hypothekendarlehen und zusätzliche bzw. verwandte Produkte: die in Artikel 1, 36 des Gesetzbuches definierten Hypothekendarlehen und zusätzlichen Produkte zu den besagten Darlehen oder mit ihnen verwandten Produkte, die im Rahmen des sozialen Hypothekarkredits bewilligt werden;


BIJLAGE BEHEERS- EN WERKINGSNORMEN HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling Voor de toepassing van deze normen, wordt verstaan onder : 1° Wetboek : het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen ingevoerd bij het decreet van 29 oktober 1998; 2° Maatschappij : de "Société wallonne de Crédit social", bedoeld in artikel 175.1 van het Wetboek; 3° loket : het "guichet du crédit social", bedoeld in artikel 176.1 van het Wetboek; 4° leningen : de hypothecaire leningen en de producten die de leningen toegekend in het kader van het sociaal hypothecair krediet, zoals bedoeld in artikel 1, 36, van het Wetboek, aanvullen of ermee verwant ...[+++]jn; 5° leners : de persoon(onen) die een lening zoals bepaald in 4° aangaat(aangaan); 6° Minister : de Minister van Huisvesting; 7° sector : de Maatschappij en de erkende loketten; 8° Regering : de Waalse Regering.

ANHANG VERWALTUNGS- UND BETRIEBSNORMEN KAPITEL I - Allgemeinbestimmung Zur Anwendung vorliegender Normen gelten folgende Definitionen : 1° Gesetzbuch: das durch das Dekret vom 29. Oktober 1998 eingeführte Gesetzbuch über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse; 2° Gesellschaft: die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du crédit social") im Sinne von Artikel 175.1 des Gesetzbuches; 3° Schalter: der Sozialkreditschalter im Sinne von Artikel 176.1 des Gesetzbuches; 4° Darlehen: die in Artikel 1 Ziffer 36 des Gesetzbuches definierten Hypothekendarlehen und zusätzlichen Produkte zu den besagten Darlehen oder ...[+++]


100. verzoekt de Commissie ook rekening te houden met de mogelijke aanvullende behoefte aan een Europese IT-academie waar de beste onafhankelijke Europese en internationale deskundigen op alle verwante terreinen worden samengebracht, die tot taak heeft alle relevante EU-instellingen en -instanties wetenschappelijk advies te verstrekken over IT-technologieën, inclusief veiligheidsgerelateerde strategieën;

100. ersucht die Kommission, die Notwendigkeit einer eigenen IT-Akademie zu prüfen, in der die besten unabhängigen europäischen und internationalen Fachleute auf allen damit zusammenhängenden Fachgebieten zusammengeführt werden und die Aufgabe erhalten, alle einschlägigen Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen zu IT-Technologien, u.a. zu sicherheitsbezogenen Strategien, wissenschaftlich zu beraten;


De ervaring in Portugal toont aan dat deze vrijstelling zowel wezenlijk is om de traditionele gastronomie en ermee verwante gebruiken en zeden te beschermen alsook om de familiebedrijven te beschermen die een groot deel van de werknemers in deze sector voor hun rekening nemen en de bedrijven zijn die, gezien het concurrentiële onevenwicht met de grote concerns, het meest met de moeilijkheden te kampen hebben.

Die Erfahrungen in Portugal zeigen, dass diese Freistellung unerlässlich ist, um einerseits die traditionelle Gastronomie und die damit verbundenen Gewohnheiten und Bräuche zu schützen und andererseits Familienunternehmen zu erhalten, die einen großen Teil der Arbeitnehmer in diesem Sektor stellen und die im ungleichen Wettbewerb mit großen Gruppen mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen haben.


De ervaring in Portugal toont aan dat deze vrijstelling zowel wezenlijk is om de traditionele gastronomie en ermee verwante gebruiken en zeden te beschermen alsook om de familiebedrijven te beschermen die een groot deel van de werknemers in deze sector voor hun rekening nemen en de bedrijven zijn die, gezien het concurrentiële onevenwicht met de grote concerns, het meest met de moeilijkheden te kampen hebben.

Die Erfahrungen in Portugal zeigen, dass diese Freistellung unerlässlich ist, um einerseits die traditionelle Gastronomie und die damit verbundenen Gewohnheiten und Bräuche zu schützen und andererseits Familienunternehmen zu erhalten, die einen großen Teil der Arbeitnehmer in diesem Sektor stellen und die im ungleichen Wettbewerb mit großen Gruppen mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen haben.


5° hypothecaire leningen en aanvullende of ermee verwante producten : de hypothecaire leningen en de producten die de leningen toegekend in het kader van het sociaal hypothecair krediet, zoals bedoeld in artikel 1, 36, van de Code, aanvullen of ermee verwant zijn;

5° Hypothekendarlehen und zusätzliche bzw. verwandte Produkte: die in Artikel 1, 36 des Gesetzbuches definierten Hypothekendarlehen und zusätzlichen Produkte zu den besagten Darlehen oder mit ihnen verwandten Produkte, die im Rahmen des sozialen Hypothekarkredits bewilligt werden;


4° zich ertoe verbinden de soorten hypothecaire leningen en producten die de door de Maatschappij bepaalde leningen aanvullen of ermee verwant zijn, met inachtneming van de voorwaarden en modaliteiten m.b.t. de toekenning ervan voor te leggen aan de kandidaat-leners rekening houdende met hun profiel;

4° sie verpflichtet sich, den Darlehensantragstellern unter Rücksichtnahme auf ihr Profil die Arten von durch die Gesellschaft bestimmten Hypothekendarlehen und zusätzlichen bzw. verwandten Produkten anzubieten und zu bewilligen, und dabei die Bedingungen und Modalitäten für deren Bewilligung einzuhalten;


Ten aanzien van de uitzonderingsregelingen die in het voorstel zijn opgenomen, ben ik het ermee eens dat het gebruik van PFOS en daarmee verwante stoffen blijft toegestaan in lichtgevoelige coatings en fotografische materialen, bij verchroming met Cr (VI) en galvanisatie met andere metalen, en in hydraulische vloeistoffen. De risico's die aan deze toepassingen zijn verbonden, zijn namelijk aanvaardbaar en er zijn geen gelijkwaardige alternatieven. Ook is het niet zeker dat het toxicologisch profiel van eventuele alternatieven gunstige ...[+++]

Im Hinblick auf die Ausnahmeregelungen, die im Vorschlag enthalten sind, stimme ich damit überein, dass die Verwendung von PFOS und damit zusammenhängenden Substanzen in Fotoresists, in fotografischen Materialien, bei der Galvanisierung mit sechswertigem Chrom und anderen Metallen sowie hydraulischen Flüssigkeiten erlaubt bleiben sollte, weil die Risiken, die mit diesen Verwendungsmöglichkeiten zusammenhängen, akzeptabel sind, weil es keine gleichwertigen Alternativen gibt und weil es nicht sicher ist, dass die toxikologischen Profile von möglichen Alternativen günstiger sind.


4. stemt ermee in dat, zoals het Financieel Reglement bepaalt, de betalingskredieten de vastleggingskredieten moeten dekken, in het bijzonder in het geval van de Balkan waar de opname van de kredieten hoog en snel is, en wijst derhalve op de noodzaak van aanvullende betalingen ter overbrugging van de kloof tussen vastleggingen (839 miljoen euro) en betalingen (515 miljoen euro) voor hoofdstuk B7-54 ;

4. ist damit einverstanden, dass die Zahlungsermächtigungen wie in der Haushaltsordnung vorgesehen mit den entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen einhergehen, insbesondere im Falle des Balkans, wo die Mittel in hohem Umfang und sehr schnell verwendet werden, und betont deshalb, dass zusätzliche Zahlungen zur Schließung der Kluft zwischen Verpflichtungen (839 Mio. Euro) und Zahlungen (515 Mio. Euro) in Kapitel B7-54 erforderlich sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende of ermee verwante' ->

Date index: 2023-12-22
w