Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zeer concrete actiepunten " (Nederlands → Duits) :

De oorzaak ligt echter ook bij een aantal zeer concrete verschillen in de kwaliteit van de rechtsbedeling, die door de Unie kunnen worden overbrugd:

Daneben bestehen aber auch überaus konkrete justizielle Qualitätsdefizite, die die EU überbrücken kann:


In dit document zijn met betrekking tot onze bilaterale, regionale en multilaterale betrekkingen met Azië een aantal concrete actiepunten aangegeven, die zowel op politiek, economisch als sociaal vlak liggen.

In diesem Papier ist eine Reihe von punktuellen konkreten Maßnahmen für die Bereiche Politik, Wirtschaft und Soziales genannt, jeweils unter Berücksichtigung der bilateralen, regionalen bzw. multilateralen Beziehungen zur asiatischen Region.


(4) Voor de toepassing van richtlijnen die voor een zeer groot aantal communautaire burgers rechten hebben doen ontstaan en die een behandeling en concrete oplossingen van geval tot geval vergen [32], kunnen ad-hoc-contactpunten nuttig zijn.

(4) Für die Anwendung von Richtlinien, die Rechte für eine Vielzahl von Bürgern der Gemeinschaft schaffen und eine fallweise Behandlung und entsprechende konkrete Lösungen erfordern, könnten sich spezialisierte Ad-hoc-Kontaktpunkte als wirksam erweisen [32].


De oorzaak ligt echter ook bij een aantal zeer concrete verschillen in de kwaliteit van de rechtsbedeling, die door de Unie kunnen worden overbrugd:

Daneben bestehen aber auch überaus konkrete justizielle Qualitätsdefizite, die die EU überbrücken kann:


Als men ziet hoeveel moeilijkheden moeten worden opgelost tengevolge van deze eenvoudige tekst, dan moet men zich afvragen of een veel ruimere tekst het beste middel zou zijn geweest om vooruitgang te boeken bij het zoeken naar oplossingen voor een aantal zeer concrete problemen, zoals de terugbetaling van gezondheidszorg bij verplaatsing binnen Europa om redenen van studie, werk of eenvoudigweg voor vakantie.

Wenn Sie sich die Schwierigkeiten ansehen, die allein durch diesen Text gelöst werden sollen, können Sie erkennen, dass es unwahrscheinlich war, dass der Vorschlag eines weiter reichenden Textes die beste Möglichkeit dargestellt hätte, um Fortschritte hinsichtlich der Lösung bestimmter, sehr praktischer Probleme zu erzielen, beispielsweise der Kostenerstattung für die Gesundheitsversorgung von Patienten, die zu Studien-, Arbeits- oder einfach Urlaubszwecken in ein anderes europäisches Land gehen.


Daarnaast bevatten deze conclusies, zoals ik zei, een aantal zeer concrete actiepunten.

Darüber hinaus umfassen diese Schlussfolgerungen, wie gesagt, ganz konkrete Aktionsbereiche.


2. Zoals het Europees Parlement herhaaldelijk heeft aangegeven sinds de IItopconferentie LAC-EU die op 17 en 18 mei 2002 in Madrid werd gehouden, kunnen de belangen van zowel een uitgebreide Europese Unie als van de Andesgemeenschap zelf op geen enkele wijze beter gecombineerd worden dan door ondertekening van een veelomvattende associatieovereenkomst op politiek, commercieel en ontwikkelingsgebied die ten minste een aantal zeer concrete specifieke kenmerken moet bezitten.

2. Wie das Europäische Parlament seit dem II. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik vom 17./18. Mai 2002 in Madrid stets bekräftigt hat, könnte keine Formel die Interessen aller Art einer erweiterten Union und der Andengemeinschaft selbst besser miteinander verknüpfen als der Abschluss eines umfassenden Abkommens über eine allgemein-, handels- und entwicklungspolitische Partnerschaft, die zumindest mit einer Reihe sehr konkreter Merkmale ausgestattet ist.


Wij hebben ons van stemming onthouden, omdat wij het enerzijds eens zijn met de symboliek en de beginselen van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en omdat een aantal paragrafen van dit verslag belangrijke verklaringen bevatten. Ik noem twee voorbeelden: paragraaf 8 over de taken van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat; en paragraaf 24, waarin de lidstaten tot bestrijding van een aantal zeer concrete onderwerpen worden opgeroepen.

Wir haben uns enthalten, obwohl wir einerseits die Symbolik und die Prinzipien der Bekämpfung des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit befürworten und einige Punkte dieses Berichts wichtige Aussagen enthalten. Um nur zwei herauszugreifen, möchte ich auf Punkt 8, der sich mit den Zuständigkeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beschäftigt, und auf Punkt 24, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den Kampf in ganz konkreten Bereichen aufzunehmen, verweisen.


In dit document zijn met betrekking tot onze bilaterale, regionale en multilaterale betrekkingen met Azië een aantal concrete actiepunten aangegeven, die zowel op politiek, economisch als sociaal vlak liggen.

In diesem Papier ist eine Reihe von punktuellen konkreten Maßnahmen für die Bereiche Politik, Wirtschaft und Soziales genannt, jeweils unter Berücksichtigung der bilateralen, regionalen bzw. multilateralen Beziehungen zur asiatischen Region.


(4) Voor de toepassing van richtlijnen die voor een zeer groot aantal communautaire burgers rechten hebben doen ontstaan en die een behandeling en concrete oplossingen van geval tot geval vergen [32], kunnen ad-hoc-contactpunten nuttig zijn.

(4) Für die Anwendung von Richtlinien, die Rechte für eine Vielzahl von Bürgern der Gemeinschaft schaffen und eine fallweise Behandlung und entsprechende konkrete Lösungen erfordern, könnten sich spezialisierte Ad-hoc-Kontaktpunkte als wirksam erweisen [32].




Anderen hebben gezocht naar : bij een aantal     aantal zeer     aantal zeer concrete     azië een aantal     aantal concrete     aantal concrete actiepunten     zeer groot aantal     zeer     behandeling en concrete     aantal     aantal zeer concrete actiepunten     minste een aantal     omdat een aantal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zeer concrete actiepunten' ->

Date index: 2024-01-30
w