Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zaken valt " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is gebleven, valt bovendien in verschillende staten met bijzondere problemen vanwege het grote aantal aanhangige zaken, een verbetering te zien.

Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei darüber hinaus Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


Litigieuze burgerlijke en handelszaken duren korter. Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is, valt verbetering te zien in verschillende lidstaten die eerder kampten met een groot aantal aanhangige zaken.

Kürzere Verfahren in Zivil- und Handelssachen. Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei auch Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dankzij het debat van vanavond worden een aantal zaken duidelijk. Zo wil bijvoorbeeld het feit dat het debat over de Europese besloten vennootschap tegelijk met dat over het Europese kleinbedrijf wordt gevoerd, niet zeggen dat de Europese besloten vennootschap per definitie valt onder de categorie Europees kleinbedrijf.

- (ES) Herr Präsident! Ich glaube, die am heutigen Abend hier geführte Debatte ist nützlich, um einige Punkte zu klären: Erstens, die Tatsache, dass die Debatte über die Europäischen Privatgesellschaften zeitgleich zur Debatte über die kleinen Unternehmen Europas geführt wird bedeutet nicht, dass eine Europäische Privatgesellschaft unbedingt ein kleines Unternehmen sein muss.


– (IT) De lange bevalling (een passende term in dit verband) van deze ontwerprichtlijn valt te wijten aan de botsing tussen degenen die onmogelijke zaken in het voorstel wilden opnemen om er een symbool van te maken en degenen die als enig doel hadden de verdere ontwikkeling van onze samenleving reëel te bevorderen via het vastleggen van een aantal rechten.

– (IT) Die lange Austragungszeit (welch treffender Begriff in diesem Zusammenhang) dieses Richtlinienvorschlags begründet sich auf dem Konflikt zwischen jenen, die unmögliche Ziele in dieses Dokument einbringen wollten, um ihm eine symbolische Qualität zu verleihen und den anderen, die einfach nur unsere Gesellschaft voranbringen wollten, indem sie bestimmte geltende Rechte fördern.


– (IT) De lange bevalling (een passende term in dit verband) van deze ontwerprichtlijn valt te wijten aan de botsing tussen degenen die onmogelijke zaken in het voorstel wilden opnemen om er een symbool van te maken en degenen die als enig doel hadden de verdere ontwikkeling van onze samenleving reëel te bevorderen via het vastleggen van een aantal rechten.

– (IT) Die lange Austragungszeit (welch treffender Begriff in diesem Zusammenhang) dieses Richtlinienvorschlags begründet sich auf dem Konflikt zwischen jenen, die unmögliche Ziele in dieses Dokument einbringen wollten, um ihm eine symbolische Qualität zu verleihen und den anderen, die einfach nur unsere Gesellschaft voranbringen wollten, indem sie bestimmte geltende Rechte fördern.


Het Hof van Justitie heeft in een aantal zaken uitspraak gedaan in de zin dat ook de tijd die de werknemer beschikbaar is onder de arbeidstijd valt. Daarmee heeft het Hof het fundamentele principe bekrachtigd dat de tijd waarover de werknemer niet volledig zelf kan beschikken tot de arbeidstijd moet worden gerekend.

Der Gerichtshof hat in einer Reihe von Fällen entschieden und Bereitschaftsdienstzeit in die Arbeitszeit einbezogen. Damit hat er das Grundprinzip bestätigt, dass Zeit, die den Arbeitnehmern aufgrund von Arbeitspflichten nicht voll zur Verfügung steht, als Arbeitszeit anzusehen ist.


1. roept de bevoegde organen van het Parlement ertoe op rekening te houden met de reële werklast van de betrokken diensten bij de bepaling van het aantal toe te wijzen posten; wijst erop dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken sinds 2004 verantwoordelijk is voor 17% van alle wetgevingsverslagen in de plenaire vergadering en dat deze werklast stabiel blijft, daar 17% van alle nieuwe Commissievoorstellen onder haar bevoegdheden valt; wijst v ...[+++]

1. fordert die verantwortlichen Gremien des Parlaments auf, bei der Festlegung der Zahl der zuweisenden Stellen der tatsächlichen Arbeitsbelastung der fraglichen Dienststellen Rechnung zu tragen; nimmt zur Kenntnis, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für 17 % aller legislativen Berichte im Plenum seit 2004 verantwortlich gewesen ist und weiterhin die gleiche Arbeitsbelastung trägt, da 17 % aller neuen Vorschläge der Kommission in seinen Zuständigkeitsbereich fallen; nimmt ebenfalls den komplexen und technischen Charakter des Großteils der Vorschläge zur Kenntnis; stellt fest, dass der Ausschuss im Jahre ...[+++]


Een aantal zaken valt buiten het toepassingsgebied van dat verdrag (artikel 1, tweede alinea).

Von dessen Anwendungsbereich ist jedoch eine Reihe von Rechtsgebieten ausgeschlossen, (Artikel 1 Absatz 2).


Het Reglement voor de procesvoering van 19 juni 1991, dat thans van kracht is, weerspiegelt nog steeds het aanvankelijke overwicht van de rechtstreekse beroepen, terwijl in feite het merendeel van deze beroepen thans onder de bevoegdheid van het Gerecht valt en de prejudiciële verwijzingen van de rechterlijke instanties van de lidstaten in aantal de belangrijkste categorie van zaken zijn die bij het Hof aanhangig worden gemaakt.

Die derzeit geltende Verfahrensordnung vom 19. Juni 1991 spiegelt immer noch das anfängliche Überwiegen der Klageverfahren wider, während in Wirklichkeit heute das Gericht für die meisten Klageverfahren zuständig ist und die Vorabentscheidungsersuchen der Gerichte der Mitgliedstaaten quantitativ die Hauptkategorie der Rechtssachen beim Gerichtshof ausmachen.


Het Reglement voor de procesvoering van 19 juni 1991, dat thans van kracht is, weerspiegelt nog steeds het aanvankelijke overwicht van de rechtstreekse beroepen, terwijl in feite het merendeel van deze beroepen thans onder de bevoegdheid van het Gerecht valt en de prejudiciële verwijzingen van de rechterlijke instanties van de lidstaten in aantal de belangrijkste categorie van zaken zijn die bij het Hof aanhangig worden gemaakt.

Die derzeit geltende Verfahrensordnung vom 19. Juni 1991 spiegelt immer noch das anfängliche Überwiegen der Klageverfahren wider, während in Wirklichkeit heute das Gericht für die meisten Klageverfahren zuständig ist und die Vorabentscheidungsersuchen der Gerichte der Mitgliedstaaten quantitativ die Hauptkategorie der Rechtssachen beim Gerichtshof ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zaken valt' ->

Date index: 2025-08-24
w