Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen die wij samen moeten oplossen » (Néerlandais → Allemand) :

Een sterke basis in Europa op het gebied van ICT-OO is van essentieel belang, aangezien doorbraken in ICT zeer belangrijk zijn bij het oplossen van een aantal problemen, bijvoorbeeld gezondheidszorg, de eisen van een ouder wordende samenleving, veiligheid en privacy en de overgang naar een koolstofarme economie.

Eine starke IKT-FuE-Basis in Europa ist unverzichtbar, denn bahnbrechende IKT-Lösungen werden die Grundlage für die Bewältigung zahlreicher Probleme sein, von der Gesundheitsfürsorge und den Anforderungen einer alternden Gesellschaft über Sicherheit und Datenschutz bis hin zur Gestaltung des Übergangs zu einer Wirtschaft mit geringerem CO2-Ausstoß.


64. Verscherpte ontvlechtingsregels en met name een beter reguleringskader voor grensoverschrijdende kwesties zouden - op de middellange termijn - problemen als marktmacht en gebrek aan liquiditeit duurzaam en wezenlijk moeten oplossen, doordat er additionele leveringen komen op geconcentreerde nationale markten.

60. Strengere Entflechtungsvorschriften und ein verbesserter rechtlicher Rahmen insbesondere für grenzüberschreitende Aspekte dürften mittelfristig die Probleme mit der Marktmacht und mangelnder Liquidität spürbar und anhaltend verringern, da sie auf den konzentrierten nationalen Märkten für ein zusätzliches Angebot sorgen werden.


Nu de interne economische en sociale hervormingen de moeilijkste fase ingaan, wordt duidelijk welke gigantische problemen China de komende jaren zal moeten oplossen.

In China treten die wirtschaftlichen und sozialen Reformen nun in ihre schwierigste Phase ein, und die gigantischen Aufgaben der nächsten Jahre werden allmählich erkennbar.


Onze initiatieven versterken de samenwerking, zodat de landen van de EU die problemen samen kunnen oplossen.

Mit unserer Initiative wollen wir die Zusammenarbeit intensivieren, sodass die Mitgliedstaaten den Herausforderungen gemeinsam begegnen können.


Nu, zoals wij allemaal weten is ook dat gemakkelijker gezegd dan gedaan en blijven er een aantal problemen die wij samen moeten oplossen, of het nu over gevogelte, over hormonen of over runderen gaat, dan wel over de heel gevoelige kwestie, die door de vicevoorzitter werd aangehaald, van de Amerikaanse eis dat elke container moet worden onderzocht.

Nun, wie wir alle wissen, ist auch das einfacher gesagt als getan, und es bleiben einige Probleme, die wir gemeinsam lösen müssen, ob es nun um Geflügel, Hormone oder Rinder geht oder um das sehr sensible Thema – das der Herr Kommissar erwähnt hat – der Forderung der USA, dass jeder Container untersucht werden muss.


Armoede, corruptie en mensenhandel zijn problemen die we gezamenlijk moeten oplossen.

Armut, Korruption und Menschenhandel sind Probleme, die wir gemeinsam lösen müssen.


Desondanks is er een aantal problemen naar voren gekomen voor LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE en SI ten aanzien van de omzetting van het tweede lid, waarin bepaald wordt dat maatregelen van bijstand, ondersteuning en bescherming ook geboden moeten worden aan slachtoffers wiens leeftijd onbekend is, maar van wie mag worden aangenomen dat het om een kind gaat.

Trotzdem wirft die Umsetzung von Absatz 2, in dem Unterstützungs-, Betreuungs- und Schutzmaßnahmen für Opfer vorgesehen sind, deren Alter unbekannt ist und die aber als Kinder eingestuft werden können, im Fall von LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE und SI Probleme auf.


Ons antwoord moet duidelijk zijn: omdat China zeer belangrijk voor ons is en niet omdat wij vinden dat wij China een lesje moeten leren of het land moeten vertellen hoe het gevoelige interne problemen volgens ons zou moeten oplossen.

Unsere Antwort muss klar lauten: Der Grund ist, dass uns China sehr wichtig ist, und nicht, dass wir denken, unsere Funktion bestünde darin, China eine Lehre zu erteilen oder um unsere Ansichten darüber aufzudrängen, wie die heiklen innenpolitischen Probleme dieses Landes gelöst werden sollten.


Ons antwoord moet duidelijk zijn: omdat China zeer belangrijk voor ons is en niet omdat wij vinden dat wij China een lesje moeten leren of het land moeten vertellen hoe het gevoelige interne problemen volgens ons zou moeten oplossen.

Unsere Antwort muss klar lauten: Der Grund ist, dass uns China sehr wichtig ist, und nicht, dass wir denken, unsere Funktion bestünde darin, China eine Lehre zu erteilen oder um unsere Ansichten darüber aufzudrängen, wie die heiklen innenpolitischen Probleme dieses Landes gelöst werden sollten.


We zeggen vaak dat we de problemen van de banken moeten oplossen en de banken meer liquiditeit, meer geld moeten geven.

Wir sagen oft, dass wir die Bankenprobleme lösen und Banken mehr Liquidität, mehr Mittel geben müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen die wij samen moeten oplossen' ->

Date index: 2022-10-08
w