Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal leden vandaag naar verwees » (Néerlandais → Allemand) :

Ook het EQAR heeft nu een hoger aantal leden (van 19 regeringsleden bij de oprichting in 2008 naar 32 regeringsleden in 2013[44]).

Die Mitgliederzahl des EQAR ist ebenfalls gestiegen (von 19 Regierungsmitgliedern bei der Gründung im Jahr 2008 auf 32 im Jahr 2013[44]).


Instelling van een enquêtecommissie naar emissiemetingen in de automobielsector, bevoegdheden, aantal leden en duur van het mandaat

Einsetzung eines Untersuchungsausschusses zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie: Zuständigkeit, zahlenmäßige Zusammensetzung und Mandatsdauer


14. Wanneer een voorstel schriftelijk wordt goedgekeurd door het aantal leden dat vereist zou zijn indien het voorstel op een bijeenkomst van de algemene vergadering was voorgelegd, is dat even effectief als wanneer het zou zijn goedgekeurd op een naar behoren bijeengeroepen en gehouden bijeenkomst van de algemene vergadering; het voorstel kan bestaan uit verschillende stukken in een soortgelijke vorm die alle namens een of meer leden zijn ondertekend ...[+++]

(14) Wird eine schriftliche Entschließung von derselben Anzahl Mitglieder angenommen, die erforderlich wäre, wenn sie in einer Sitzung der Generalversammlung vorgeschlagen worden wäre, so ist sie ebenso wirksam als wenn sie in einer ordnungsgemäß einberufenen und abgehaltenen Sitzung der Generalversammlung angenommen worden wäre, und sie kann aus mehreren Instrumenten in ähnlicher Form bestehen, die alle im Namen eines oder mehrerer Mitglieder unterzeichnet sind. Für die Zwecke dieses Artikels gilt die Zustimmung eines nationalen Vertreters als Zustimmung eine ...[+++]


Er wordt niet verwezen naar artikel 9 (aantal te vervangen rechters), artikel 12 (personeel van het Hof van Justitie), artikel 16 (kamers van het Hof van Justitie) en de derde en vierde alinea van artikel 17 (vereiste aantal leden voor grote kamer en Hof in voltallige zitting).

Der vorliegende Artikel enthält keine Bezugnahme auf Artikel 9 (teilweise Neubesetzung der Richterstellen), Artikel 12 (Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofs), Artikel 16 (Kammern des Gerichtshofs), Artikel 17 Absatz 3 und 4 (Quorum der Großen Kammer und des Plenums).


Een aantal lidstaten (met name België, Bulgarije, Kroatië, Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen, Portugal, Slovenië) verwees naar "de bescherming van de uitzendkrachten" als verklaring en rechtvaardiging voor bepaalde bestaande verbodsbepalingen of beperkingen.

So verwies eine Reihe von Mitgliedstaaten (vor allem Belgien, Bulgarien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal, die Tschechische Republik, Slowenien, Ungarn) auf den „Schutz der Leiharbeitnehmer“ zur Erklärung und Rechtfertigung bestimmter geltender Verbote oder Einschränkungen.


In zijn conclusies van december 2004 herinnerde de Raad aan het belang van de criteria in de gedragscode, waar een aantal leden vandaag naar verwees. Hierbij gaat het onder meer om bepalingen met betrekking tot de mensenrechten, stabiliteit en veiligheid in de regio en de nationale veiligheid van bevriende en geallieerde staten.

Der Rat verwies im Dezember 2004 in seinen Schlussfolgerungen erneut auf die Bedeutung der Kriterien des Verhaltenskodexes, auf die eine Reihe meiner Vorredner heute eingingen und die Vorgaben in Bezug auf Menschenrechte, die Stabilität und Sicherheit in der Region sowie die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder umfassen.


4. Tot en met 31 oktober 2014 geldt, in gevallen waarin overeenkomstig de Verdragen niet alle leden van de Raad aan de stemming deelnemen, namelijk in de gevallen waarin verwezen wordt naar de gekwalificeerde meerderheid omschreven in artikel 238, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de gekwalificeerde meerderheid van stemmen als het overeenkomstige aandeel van gewogen stemmen en het overeenkomstige aandeel van het aantal leden van ...[+++]

(4) Bis zum 31. Oktober 2014 gilt in den Fällen, in denen in Anwendung der Verträge nicht alle Mitglieder des Rates stimmberechtigt sind, das heißt in den Fällen, in denen auf die qualifizierte Mehrheit nach Artikel 238 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Bezug genommen wird, als qualifizierte Mehrheit derselbe Anteil der gewogenen Stimmen und derselbe Anteil der Anzahl der Mitglieder des Rates sowie gegebenenfalls derselbe Prozentsatz der Bevölkerung der betreffenden Mitgliedstaaten wie in Absatz 3 die ...[+++]


Om te waarborgen dat de parlementaire werkzaamheden naar behoren verlopen, dient het aantal ambtsdragers eveneens te worden aangepast aan de aanzienlijke toeneming van het aantal leden, die zal optreden tussen 1 januari 2007, wanneer Roemenië en Bulgarije toetreden, en juli 2009, wanneer het aantal leden weer zal worden verminderd.

Um den ordnungsgemäßen Ablauf der parlamentarischen Tätigkeiten zu gewährleisten, sollte die Zahl der Funktionsträger entsprechend der beträchtlichen Aufstockung der Zahl der Mitglieder, zu der es zwischen dem 1. Januar 2007 mit dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum 1. Januar 2007 und Juli 2009 (ab diesem Zeitpunkt wird die Zahl der Mitglieder gesenkt) kommen wird, angepasst werden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat het Europees Parlement vandaag een voorstel heeft ontvangen tot goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt betreffende de uitvoering van een programma ter ondersteuning van de Europese audiovisuele sector is mijns inziens te danken aan de hardnekkige, persoonlijke inzet en het systematische werk van een groot aantal leden maar van vooral de rapporteur, mevrouw Ruth Hieronymi, die ik, als rapporteur voor advies van de Commiss ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Den heutigen Vorschlag für die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts zur Entscheidung über die Umsetzung eines Förderprogramms für den europäischen audiovisuellen Sektor durch das Europäische Parlament haben wir meines Erachtens der Beharrlichkeit und systematischen Arbeit sehr vieler Beteiligter, insbesondere der Berichterstatterin Ruth Hieronymi, zu verdanken, die auch ich als Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter aufrichtig beglückwünschen möchte, ebenso wie Kommissarin Reding, die federführend in der MEDIA-Programmreihe ist.


Ik wil ook nog even verduidelijken dat ik naar het aantal arbeidsongevallen in Murcia verwees omdat deze regio binnen Spanje de trieste koploper is: vandaar mijn bezorgdheid.

Zur Erläuterung wurde auf die Arbeitsunfallquote von Murcia Bezug genommen, weil Murcia in Spanien diesen traurigen Rekord hält; daher diese Sorge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal leden vandaag naar verwees' ->

Date index: 2023-02-09
w