Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren
Annualisering van de arbeidstijd
Bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar

Traduction de «aantal jaar nadat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annualisering van de arbeidstijd | bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar

Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis


aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren

Zahl der Arbeitslosen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. merkt op dat de cumulatie van financiële correcties die worden uitgevoerd op het moment van betaling van de vereffeningen van de programma's kunstmatig is wanneer deze correcties niet van belang zijn, aangezien deze pas zichtbaar worden een aantal jaar nadat ze zijn uitgevoerd; verzoekt de Commissie te onderzoeken of de verandering van methode in 2012, waarbij de overstap van bevestigde correcties naar uitgevoerde correcties is gemaakt, de meest geschikte methode is om de werkelijkheid van de beheers- en controlesystemen in een bepaald begrotingsjaar te laten weerspiegelen;

17. weist darauf hin, dass die bei der Leistung der Zahlungen der Programme festgestellte Kumulierung von Korrekturbeträgen gelegentlich eine künstliche Kumulierung darstellt und dass diese Beträge nicht von Bedeutung sind, weil sie erst Jahre nach der Zahlung auftauchen; fordert die Kommission auf zu untersuchen, ob die 2012 von bestätigten Korrekturen auf durchgeführte Korrekturen umgestellte Methodik am besten geeignet ist, um die Verwaltungs-und Kontrollsysteme in einem bestimmten Haushaltsjahr wirklichkeitsgetreu abzubilden;


17. merkt op dat de cumulatie van financiële correcties die worden uitgevoerd op het moment van betaling van de vereffeningen van de programma's kunstmatig is wanneer deze correcties niet van belang zijn, aangezien deze pas zichtbaar worden een aantal jaar nadat ze zijn uitgevoerd; verzoekt de Commissie te onderzoeken of de verandering van methode in 2012, waarbij de overstap van bevestigde correcties naar uitgevoerde correcties is gemaakt, de meest geschikte methode is om de werkelijkheid van de beheers- en controlesystemen in een bepaald begrotingsjaar te laten weerspiegelen;

17. weist darauf hin, dass die bei der Leistung der Zahlungen der Programme festgestellte Kumulierung von Korrekturbeträgen gelegentlich eine künstliche Kumulierung darstellt und dass diese Beträge nicht von Bedeutung sind, weil sie erst Jahre nach der Zahlung auftauchen; fordert die Kommission auf zu untersuchen, ob die 2012 von bestätigten Korrekturen auf durchgeführte Korrekturen umgestellte Methodik am besten geeignet ist, um die Verwaltungs-und Kontrollsysteme in einem bestimmten Haushaltsjahr wirklichkeitsgetreu abzubilden;


C. overwegende dat de mensenrechtenactivist en politiek opposant Mohamed Nasheed tijdens het dertigjarige regime van Maumoon Abdul Gayoom een groot aantal keren is gevangengezet; overwegende dat vier jaar nadat hij aan de macht was gekomen, hij tot aftreden is gedwongen, met name ten gevolge van muiterij bij de politie en het leger;

C. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsaktivist und Oppositionspolitiker Mohamed Nasheed während des 30-jährigen Regimes von Maumoon Abdul Gayoom mehrere Male inhaftiert wurde; in der Erwägung, dass er vier Jahre nach seinem Amtsantritt vor allem infolge von Meutereien in der Polizei und der Armee gezwungen war, zurückzutreten;


B. overwegende dat deze arrestaties deel lijken uit te maken van het aan de gang zijnde conflict tussen president Erdogan en de Gülenbeweging, die wordt geleid door de in de VS gevestigde islamgeleerde Fethullah Gülen, en hebben plaatsgevonden één jaar nadat de politie en het Openbaar Ministerie een aantal leden van Erdogans regering van corruptie hebben beschuldigd;

B. in der Erwägung, dass diese Festnahmen offensichtlich Teil des andauernden Konflikts zwischen Präsident Erdoğan und der Hizmet-Bewegung sind, die von dem in den USA ansässigen muslimischen Gelehrten Fethullah Gülen angeführt wird; in der Erwägung dass diese Festnahmen ein Jahr, nachdem die Polizei und die Staatsanwaltschaft Mitglieder der Regierung von Präsident Erdoğan der Korruption beschuldigt hatten, stattfanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]


Vier jaar nadat in juni 2004 de wetgeving over het gemeenschappelijk Europees luchtruim is aangenomen, vindt de Commissie dat deze moet worden geconsolideerd, en dat het beheer van het Europese luchtruim voor een aantal uitdagingen staat:

Vier Jahre nach Erlass der Rechtsvorschriften über den einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2004 hält die Kommission es für erforderlich, diese Rechtsvorschriften zu konsolidieren und bestimmte Herausforderungen im europäischen Luft­raummanagement anzugehen, die folgende Aspekte betreffen:


Nadat een aantal jaar geleden de grondwet is gewijzigd, werd president Álvaro Uribe Vélez voor het eerst in de Colombiaanse geschiedenis verkozen voor een tweede ambtstermijn van vier jaar.

Nach Verfassungsänderungen vor einigen Jahren wurde Präsident Alvaro Uribe Vélez zum ersten Mal in der Geschichte Kolumbiens für eine zweite Amtszeit von vier Jahren gewählt.


Overschrijding van deze maxima is toegestaan wanneer door de Raad een herstel- of beheersplan wordt vastgesteld of de Commissie tot noodmaatregelen besluit, op voorwaarde dat daarin een regeling voor buitengebruikstelling is opgenomen, zodat binnen twee jaar nadat de maatregel is vastgesteld een aantal vissersvaartuigen met een visserij-inspanning die tenminste gelijk is aan die van de vissersvaartuigen waarvan de visserijactiviteit als gevolg van het plan of de noodmaatregel is stilgelegd, uit de vaart wordt genomen.

Falls der Rat einen Wiederauffuellungs- oder Bewirtschaftungsplan erlässt oder die Kommission Sofortmaßnahmen beschließt, können diese Hoechstbeträge jedoch überschritten werden, sofern die Maßnahme eine Stilllegungsregelung umfasst, deren Ziel es ist, innerhalb von zwei Jahren nach Erlass der Maßnahme eine Anzahl Fischereifahrzeuge stillzulegen, deren Fischereiaufwand zumindest dem der im Rahmen des Plans oder der Sofortmaßnahme stillgelegten Fischereifahrzeuge entspricht.


Het formulier wordt, naar behoren ingevuld en ondertekend en vergezeld van het aantal uittreksels dat overeenkomt met het aantal in vak 6 van het formulier genoemde lidstaten, alsmede van de in de vakken 8, 9 en 10 bedoelde bewijsstukken, bij de bevoegde douaneautoriteit ingediend en wordt door deze dienst nadat hij het heeft aanvaard, gedurende ten minste een jaar na het verstrijken van de wettelijke geldigheidsduur bewaard.

Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formblatt wird der zuständigen Zollbehörde zusammen mit den Nachweisen gemäß den Feldern 8, 9 und 10 sowie einer Anzahl von Formblattauszügen entsprechend der Zahl der in Feld 6 des Formblatts angegebenen Mitgliedstaaten vorgelegt und nach der Annahme durch die genannte Behörde von dieser mindestens ein Jahr über die rechtliche Gültigkeit des Formblatts hinaus aufbewahrt.


Het aantal werknemers van mkb's zal waarschijnlijk met 0,4% stijgen, nadat het de voorbije twee jaar was gedaald.

Die Beschäftigtenzahl dürfte nach einem zwei Jahre währenden Rückgang um 0,4 % steigen.




D'autres ont cherché : annualisering van de arbeidstijd     aantal jaar nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal jaar nadat' ->

Date index: 2023-04-06
w