Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal basisbeginselen zoals duurzaamheid » (Néerlandais → Allemand) :

De EU kan alleen functioneren wanneer zij macht en verantwoordelijkheid deelt en een aantal democratische basisbeginselen zoals verantwoordingsplicht, transparantie en vertrouwen in acht neemt.

Sie kann nur funktionieren, wenn Macht und Verantwortung geteilt und demokratische Schlüsselprinzipien wie Rechenschaftspflicht, Transparenz und gegenseitiges Vertrauen eingehalten werden.


Niettemin ziet de Unie zich – door de demografische veranderingen – geconfronteerd met een aantal pijnpunten, zoals een terugloop van de bevolking in sommige steden en regio's met onder meer een verminderde aantrekkingskracht van deze steden en regio's, een grote druk op de pensioenfondsen en problemen bij het handhaven van de duurzaamheid van financiële middelen voor gezondheidszorg en overheidsdiensten.

Dennoch steht die Union angesichts des demografischen Wandels vor einer Reihe von Herausforderungen, wie der Abnahme der Bevölkerung in bestimmten Städten und Regionen – einschließlich des Verlustes an Attraktivität dieser Städte und Regionen –, dem großen Druck auf die Pensionsfonds und den Problemen zur Erhaltung der Nachhaltigkeit der Mittelausstattung für Gesundheitsversorgung und öffentliche Dienste.


38) „duurzaamheid”: het vermogen van onderdelen en systemen om stand te houden zodat nog steeds aan de in artikel 23 en bijlage V vastgestelde milieuprestaties kan worden voldaan bij een aantal gereden kilometers zoals gedefinieerd in bijlage VII en zodat de functionele voertuigveiligheid wordt gegarandeerd als dit onder normale omstandigheden of onder de omstandigheden waarvoor het is bestemd, wordt gebruikt en volgens de aanbevelingen van de fabrikant wordt onderhouden.

„Dauerhaltbarkeit“ die derart haltbare Beschaffenheit von Bauteilen und Systemen, dass die Umweltverträglichkeit gemäß Artikel 23 und Anhang V auch nach einer Laufleistung gemäß Anhang VII noch eingehalten werden kann und dass die funktionale Sicherheit des Fahrzeugs sichergestellt ist, wenn das Fahrzeug unter normalen Bedingungen oder seiner Bestimmung gemäß benutzt und gemäß den Empfehlungen des Herstellers gewartet wird.


38) „duurzaamheid”: het vermogen van onderdelen en systemen om stand te houden zodat nog steeds aan de in artikel 23 en bijlage V vastgestelde milieuprestaties kan worden voldaan bij een aantal gereden kilometers zoals gedefinieerd in bijlage VII en zodat de functionele voertuigveiligheid wordt gegarandeerd als dit onder normale omstandigheden of onder de omstandigheden waarvoor het is bestemd, wordt gebruikt en volgens de aanbevelingen van de fabrikant wordt onderhouden;

„Dauerhaltbarkeit“ die derart haltbare Beschaffenheit von Bauteilen und Systemen, dass die Umweltverträglichkeit gemäß Artikel 23 und Anhang V auch nach einer Laufleistung gemäß Anhang VII noch eingehalten werden kann und dass die funktionale Sicherheit des Fahrzeugs sichergestellt ist, wenn das Fahrzeug unter normalen Bedingungen oder seiner Bestimmung gemäß benutzt und gemäß den Empfehlungen des Herstellers gewartet wird;


Een aantal basisbeginselen zoals ne bis in idem, verjaring van de strafvervolging of van de straf, gevallen van amnestie en de schrapping van de vermelding van de veroordeling in de nationale strafregisters, mogen echter niet uit het oog verloren worden.

Allerdings sollten dabei Grundprinzipien, wie etwa ne bis in idem, Verjährung, Amnestie sowie die Löschung der Eintragung einer Verurteilung im nationalen Strafregister beibehalten werden.


Een aantal basisbeginselen zoals ne bis in idem , verjaring van de strafvervolging of van de straf, gevallen van amnestie en de schrapping van de vermelding van de veroordeling in de nationale strafregisters, mogen echter niet uit het oog verloren worden.

Allerdings sollten dabei Grundprinzipien, wie etwa ne bis in idem, Verjährung, Amnestie sowie die Löschung der Eintragung einer Verurteilung im nationalen Strafregister beibehalten werden.


We moeten het hier eens worden over praktische oplossingen die ook een aantal basisbeginselen in acht houden, zoals het recht op de bescherming van persoonsgegevens en het vermoeden van onschuld.

Hier müssen wir uns auf praktische Lösungen verständigen, die außerdem eine Zahl von Schlüsselgrundsätzen berücksichtigen, wie das Recht auf den Schutz persönlicher Daten und die Unschuldsvermutung.


overwegende dat ongeacht het soort bedrijf of de branche waarin het actief is een aantal vragen rond het bedrijfsmanagement van belang is binnen de totale context van de zakelijke ethiek, zoals de zorgplicht, transparantie, de sociale verantwoordelijkheid van een onderneming, risicobeheersing, de economische duurzaamheid van financiële investeringsbeslissingen, praktijken van de raad van bestuur en van de raad van commissarissen, e ...[+++]

in der Erwägung, dass ungeachtet der Art des Unternehmens oder des Wirtschaftszweigs, in dem es tätig ist, eine Reihe von Fragen zur Unternehmensführung im generellen Kontext der berufsethischen Fragen des unternehmerischen Handelns eine große Rolle spielen wie Sorgfaltspflicht, Transparenz, soziale Verantwortung des Unternehmens, Risikomanagement, wirtschaftliche Nachhaltigkeit der Entscheidung über finanzielle Investitionen, Führungspraxis des Vorstands und des Aufsichtsrates oder Ausübung der Aktionärsrechte; in der Erwägung, dass die jüngste Finanzkrise gezeigt hat, dass diese Fragen unter dem Gesichtspunkt der Wahrung der finanziel ...[+++]


16. wijst erop dat de economische convergentie in bepaalde toetreding aanvragende lidstaten onvoldoende is gevorderd om een snelle toetreding mogelijk te maken, zoals blijkt uit de hoge inflatiepercentages en buitensporige begrotingstekorten van sommigen onder hen; onderkent dat een aantal lidstaten een solide basis hebben gelegd voor een snelle invoering van de euro door de duurzaamheid van hun fiscaliteit op langere termijn te w ...[+++]

16. stellt fest, dass die wirtschaftliche Konvergenz nicht weit genug vorangeschritten ist, um in einigen der Beitrittskandidaten einen zügigen Beitritt zu ermöglichen, was durch hohe Inflationsraten und übermäßige Haushaltsdefizite, wie sie in einigen Beitrittskandidaten festzustellen sind, belegt wird; erkennt an, dass mehrere Mitgliedstaaten durch tragfähige öffentliche Finanzen eine solide Grundlage für die zügige Einführung des Euro geschaffen haben;


In de algemene overeenkomst zijn een aantal basisbeginselen vastgelegd die voortkomen uit de GATT van 1947, die voornamelijk tot doel had eerlijke mededinging te waarborgen, zoals:

Das GATT 1994 schreibt bestimmte Grundprinzipien des GATT 1947 fest, dessen Ziel vor allem die Sicherstellung eines fairen Wettbewerbs ist, und zwar:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal basisbeginselen zoals duurzaamheid' ->

Date index: 2025-05-28
w