Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal amendementen ten faveure » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat er aantal amendementen ten faveure van belastingharmonisatie is goedgekeurd die vervolgens in het verslag zijn opgenomen.

− (EN) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, da die Änderungsanträge zugunsten einer Steuerharmonisierung angenommen und in den Bericht aufgenommen wurden.


− (EN) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat er aantal amendementen ten faveure van belastingharmonisatie is goedgekeurd die vervolgens in het verslag zijn opgenomen.

− (EN) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, da die Änderungsanträge zugunsten einer Steuerharmonisierung angenommen und in den Bericht aufgenommen wurden.


B. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten de uitkomst is van een gedetailleerd en controversieel onderhandelingsproces, dat werd bemoeilijkt door het optreden van de VS, in concreto het op het laatste moment indienen van een groot aantal amendementen ten aanzien van onderwerpen waarover reeds was onderhandeld,

B. in der Erwägung, dass das verabschiedete Schlussdokument das Ergebnis eines detaillierten und kontrovers geführten Verhandlungsprozesses darstellt, der sich dadurch schwieriger gestaltete, dass die Vereinigten Staaten in letzter Minute eine ganze Reihe von Änderungsanträgen zu Themen einbrachten, die bereits verhandelt worden waren;


Op 1 juni 2006 sprak het Europees Parlement in eerste lezing zijn steun uit aan de essentie van het Commissievoorstel, mits rekening zou worden gehouden met 22 amendementen over met name administratieve belasting, verduidelijking van de voorwaarden waaronder vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een aantal amendementen van technische en redactionele aard.

Am 1. Juni 2006 hat das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung den Kommissionsvorschlag im Kern gebilligt, jedoch mit 22 Abänderungen, deren Gegenstand die administrative Belastung, eine Klarstellung der Bedingungen, unter denen vertrauliche Daten übermittelt werden können, waren, und schließlich mit einer Reihe von Abänderungen technischer und redaktioneller Art.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord voor een beroep op het Reglement in verband met de controverse over het duizelingwekkende aantal amendementen. Ik citeer artikel 53, lid 1, dat luidt als volgt: "Wanneer het voorstel van de Commissie in zijn geheel, doch met amendementen, wordt goedgekeurd, wordt de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uitgesteld totdat de Commissie haar standpunt ten aanzien van elk van de amendementen van het Parlement kenbaar heeft gemaakt.

– (EN) Herr Präsident, zur Geschäftsordnung. Angesichts der Kontroverse über die hohe Zahl von Änderungsanträgen zitiere ich Artikel 53 Absatz 1, der lautet: „Wird der Vorschlag der Kommission insgesamt gebilligt, jedoch auf der Grundlage von gleichzeitig angenommenen Änderungen, so wird die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung vertagt, bis die Kommission ihren Standpunkt zu jeder Änderung des Parlaments bekannt gegeben hat.“


Zelfs als EdF in Frankrijk actief was op een aantal markten waar - vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/92 van de Raad betreffende de liberalisering van de elektriciteitssector - monopolierechten bestonden, is de Commissie toch van oordeel dat de steun ten faveure van EdF de mededinging en de handel op de Europese markten verstoord kan hebben.

EdF war zwar vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 96/92 des Rates über die Liberalisierung des Strommarktes in einer Reihe von mit Monopolrechten versehenen Märkten tätig, die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass die Beihilfemaßnahmen zugunsten von EdF den Wettbewerb und Handel in den europäischen Märkten verfälscht haben könnten.


De artikelen 39, 40 en 41 werden ingevoerd ten gevolge van het aannemen van amendementen die door een aantal Vlaamse parlementsleden werden ingediend.

Die Artikel 39, 40 und 41 wurden infolge der Annahme von Abänderungsanträgen eingeführt, die von verschiedenen Mitgliedern des Flämischen Parlaments eingereicht worden waren.


De Europese Unie werd getroffen door een aantal bepalingen in deze amendementen, dat de vrijheid van meningsuiting en andere democratische rechten lijkt aan te tasten. Zij verwacht dat over deze bepalingen zorgvuldig zal worden nagedacht, ten einde oplossingen te vinden die in overeenstemming zijn met de beginselen van de democratie en verenigbaar zijn met de conclusies van de Top van de Europese Unie in Kopenhagen en met het lidmaatschap van de Europese Unie waarom door S ...[+++]

Die Europäische Union ist über einige Bestimmungen des geänderten Textes, die offenbar das Recht auf freie Meinungsäußerung und andere demokratische Rechte berühren, besorgt und bringt die Erwartung zum Ausdruck, daß diese Bestimmungen sorgfältig geprüft werden, damit Lösungen gefunden werden können, die mit den demokratischen Grundsätzen in Einklang stehen und mit den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen sowie mit der von der Slowakei beantragten Mitgliedschaft in der Europäischen Union vereinbar sind.


Tegelijkertijd besliste de Raad om ten minste inhoudelijk een aantal amendementen van het EP op te nemen, teneinde tegemoet te komen aan de bezorgdheid van het Parlement en aanvullende duidelijkheid te verschaffen over een aantal belangrijke punten.

Daneben hat der Rat beschlossen, in dem Bemühen, den Anliegen des Europäischen Parlaments zu entsprechen und mehr Klarheit in einigen wichtigen Punkten zu schaffen, eine Reihe von Abänderungen des Parlaments - zumindest inhaltlich - zu übernehmen.


Ten opzichte van de in juni 1995 door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten, omvatten de besluiten een groot aantal door het Europees Parlement ingediende amendementen voor elk van de acties die zowel op horizontale als op specifieke kwesties betrekking hebben.

Im Vergleich zu den vom Rat im Juni 1995 festgelegten gemeinsamen Standpunkten enthalten die Beschlüsse zahlreiche vom Parlament unterbreitete Abänderungen, die sowohl horizontale Fragen als auch spezifische Fragen zu den einzelnen Initiativen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal amendementen ten faveure' ->

Date index: 2022-08-21
w