Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraken
Aanvullend diervoeder
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Financiële aanspraken

Traduction de «aanspraken op aanvullend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


financiële aanspraken

finanzielle Ansprüche/Forderungen




aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) het stelsel van de Lid-Staat van ontvangst honoreert aanspraken op aanvullende uitkering na een verklaring van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst dat deposito's niet-beschikbaar zijn.

b) das Sicherungssystem des Aufnahmemitgliedstaats erfüllt die Forderungen auf Zahlung einer ergänzenden Entschädigung, wenn die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats die Erklärung über die Nichtverfügbarkeit der Einlagen abgegeben haben.


Sinds de wet van 22 februari 1971 « houdende wijziging van de wetten van 16 juni 1960 en 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid » ontvangt de verzekerde van vreemde nationaliteit van wie alle met toepassing van de wet gestorte bijdragen de bij artikel 17 bepaalde bestemming hebben gekregen, een aanvullende rente ten bedrage van 17 procent van de ouderdomsrente op voorwaarde dat hij nog geen prestaties heeft gekregen die door de wet ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds en van het Invaliditeitsfonds aan de verzekerden worden toegezegd, en van zijn aanspraken ...[+++]

Seit dem Gesetz vom 22. Februar 1971 « zur Abänderung der Gesetze vom 16. Juni 1960 und 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit » erhalten die Versicherten mit ausländischer Staatsangehörigkeit, bei denen alle in Anwendung des Gesetzes eingezahlten Beiträge auf die in Artikel 17 vorgesehene Weise verwendet wurden, eine Zusatzrente in Höhe von 17 Prozent der Altersrente, sofern sie noch keine Leistungen erhalten haben, die durch das Gesetz zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds und des Invaliditätsfonds für die Versicherten vorgesehen sind, und auf die entsprechenden Ansprüche verzichtet haben (Artikel 20bis Abs ...[+++]


35. beveelt aan om geen onderscheid te maken tussen rechten van vluchtelingen en die van personen die aanvullende bescherming genieten; dringt er vooral op aan om de aanspraken op sociale en economische rechten van personen die aanvullende bescherming genieten, te verbeteren, aangezien het van essentieel belang voor hun integratie is;

35. empfiehlt, dass kein Unterschied zwischen den Rechten von Flüchtlingen und von Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, gemacht wird; bekräftigt insbesondere die Notwendigkeit, den Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, einen besseren Zugang zu sozialen und wirtschaftlichen Rechten zu ermöglichen, da dies für ihre Integration von wesentlicher Bedeutung ist;


35. beveelt aan om geen onderscheid te maken tussen rechten van vluchtelingen en die van personen die aanvullende bescherming genieten ; dringt er vooral op aan om de aanspraken op sociale en economische rechten van personen die aanvullende bescherming genieten, te verbeteren, aangezien het van essentieel belang voor hun integratie is;

35. empfiehlt, dass kein Unterschied zwischen den Rechten von Flüchtlingen und von Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, gemacht wird; bekräftigt insbesondere die Notwendigkeit, den Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, einen besseren Zugang zu sozialen und wirtschaftlichen Rechten zu ermöglichen, da dies für ihre Integration von wesentlicher Bedeutung ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal het Oostenrijkse Raadsvoorzitterschap het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de overdraagbaarheid van aanspraken op aanvullende bedrijfspensioenen op de agenda plaatsen? Hoe zal dit voorstel worden behandeld?

Wird der österreichische Ratsvorsitz den Richtlinienvorschlag der Kommission zur Portabilität von betrieblichen Zusatzpensionen aufgreifen bzw. wie wird dieser behandelt werden?


Zal het Oostenrijkse Raadsvoorzitterschap het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de overdraagbaarheid van aanspraken op aanvullende bedrijfspensioenen op de agenda plaatsen?

Wird der österreichische Ratsvorsitz den Richtlinienvorschlag der Kommission zur Portabilität von betrieblichen Zusatzpensionen aufgreifen bzw. wie wird dieser behandelt werden?


De Raad is al begonnen met de behandeling van het voorstel dat de Commissie eind oktober 2005 heeft gedaan voor een richtlijn ter verbetering van de overdraagbaarheid van aanspraken op aanvullende bedrijfspensioenen.

Der Rat hat mit der Prüfung des Ende Oktober 2005 übermittelten Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie zur Verbesserung dieser Portabilität von Zusatzrentenansprüchen bereits begonnen.


Op dit moment lopen mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen, gevaar hun aanspraken op aanvullend pensioen geheel of gedeeltelijk te verliezen.

Gegenwärtig besteht für Personen, die in der Europäischen Union von einem Arbeitsplatz zum anderen wechseln, die Gefahr, ihre ergänzenden Rentenansprüche ganz oder teilweise zu verlieren.


Als onderdeel van haar activiteiten ter voltooiing van de interne markt, heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een Richtlijn van de Raad betreffende de bescherming van de aanspraken op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Europese Unie verplaatsen, teneinde een van de resterende hinderpalen voor het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie uit de weg te ruimen.

Im Rahmen ihres Vorstoßes zur Vollendung des Binnenmarkts hat die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Wahrung ergänzender Rentenansprüche von Arbeitnehmern und Selbständigen, die sich innerhalb der Europäischen Union (EU) bewegen, angenommen.


Dit betekent dat een werknemer die de bijdragen voor een aanvullende pensioenregeling niet meer betaalt om voor een andere werkgever in een andere lidstaat te gaan werken, de aanspraken die hij al heeft opgebouwd in deze regeling en die hij zou hebben behouden als hij binnen dezelfde lidstaat van werkgever zou zijn veranderd, niet verliest.

Dies bedeutet, daß ein Arbeitnehmer, der ein ergänzendes Rentensystem verläßt, um für einen anderen Arbeitgeber in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten, die bereits in diesem System erworbenen Ansprüche nicht verlieren sollte, die er aufrechterhalten hätte, wenn er die Arbeitgeber im selben Mitgliedstaat gewechselt hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanspraken op aanvullend' ->

Date index: 2021-04-27
w