Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak de enige acceptabele manier " (Nederlands → Duits) :

Op grond van de overtuiging dat een multilaterale en multinationale aanpak de enige effectieve manier is om wereldwijde milieuproblemen te benaderen, heeft de EU de afgelopen jaren vooraan gestaan in de opzet en voortstuwing van de internationale milieuagenda.

Ausgehend von der Überzeugung, dass ein multilateraler und multinationaler Ansatz der einzige wirksame Weg zur Berücksichtigung globaler Umweltbelange ist, stand die EU in den letzten Jahren bei der Ausarbeitung und Weiterentwicklung der internationalen Umweltagenda stets an vorderster Front.


Een gecoördineerde aanpak is de enige manier om ervoor te zorgen dat de digitale economie op een eerlijke, groeivriendelijke en duurzame manier wordt belast.

Nur durch eine koordinierte Vorgehensweise kann sichergestellt werden, dass die digitale Wirtschaft auf faire, wachstumsfreundliche und nachhaltige Weise besteuert wird.


Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie over URBAN II [2] op soortgelijke wijze uitgelaten. Het Parlement "beklemtoont de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van het stedelijk beleid, volgens de huidige inzichten de enige manier om de economische, sociale en milieuproblemen in stedelijke gebieden aan te pakken".

Ähnlich betont das Europäische Parlament in seiner Entschließung zu URBAN II [2] "den Bedarf für ein integriertes Konzept für die Städtepolitik, da dies gegenwärtig die einzige Möglichkeit zu sein scheint, wirtschaftliche, soziale und Umweltprobleme in städtischen Gebieten anzusprechen".


Overwegen de commissarissen die direct of indirect met de desegregatie en integratie van de Romagemeenschappen belast zijn, gezien het feit dat een geïntegreerde aanpak de enige acceptabele manier is om de opneming van verschillende groepen aan te pakken in plaats van als aparte of losse eenheden, hun activiteiten te coördineren en samen te werken bij de opstelling van een communautair actieplan in 2008?

Da ein integrierter Ansatz anstelle isolierter oder separater Gremien die einzige akzeptable Art ist, um die Integration verschiedener Gruppierungen zu bewerkstelligen, beabsichtigen diejenigen Mitglieder der Kommission, die direkt oder indirekt für die Aufhebung der Rassentrennung und die Integration der Roma-Gemeinschaften zuständig sind, ihre Tätigkeiten zu koordinieren und 2008 gemeinsam an der Ausgestaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft zu arbeiten?


Het voorzitterschap is ervan overtuigd dat er nu een mogelijkheid is om de banden met Turkmenistan nauwer aan te halen en deze aanpak is de enige effectieve manier om een openhartige dialoog tot stand te brengen in kwesties als de mensenrechten.

Die Präsidentschaft ist davon überzeugt, dass jetzt eine Chance besteht, den Dialog mit Turkmenistan zu suchen. Dieser Ansatz ist der einzig effektive Weg, um in einen offenen Dialog über Themen wie Menschenrechte zu treten.


20. benadrukt met name de noodzaak voor een duurzame en evenwichtige ontwikkeling in EU als geheel, zowel vanuit geografisch oogpunt als wat betreft de schaal van projecten; is van mening dat een daadwerkelijk evenwichtige aanpak de enige manier is om de ontwikkeling van de industrie in de EU te stimuleren, nieuwe mogelijkheden voor het scheppen van banen te creëren en succesvolle regio's binnen de EU te promoten; is van mening dat het "clustersinitiatief" een krachtige stimulans kan vormen voor innovatie en duurzame regionale ontwikkeling;

20. betont insbesondere die Notwendigkeit einer nachhaltigen und ausgewogenen Entwicklung in der gesamten Europäischen Union, sowohl geografisch als auch bezüglich der Größenordnung von Projekten; vertritt die Auffassung, dass ein wirklich ausgewogener Ansatz der einzige Weg ist, um die Entwicklung der Industrie in der Europäischen Union anzukurbeln, neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und erfolgreiche Regionen innerhalb der Europäischen Union zu fördern; ist der Ansicht, dass die "Cluster-Initiative" als wirksamer Katalysa ...[+++]


20. benadrukt met name de noodzaak voor een duurzame en evenwichtige ontwikkeling in Europa als geheel, zowel vanuit geografisch oogpunt als wat betreft de schaal van projecten; is van mening dat een daadwerkelijk evenwichtige aanpak de enige manier is om de ontwikkeling van de industrie in de EU te stimuleren, nieuwe mogelijkheden voor het scheppen van banen te creëren en succesvolle regio's binnen de EU te promoten; is van mening dat het "clustersinitiatief" een krachtige stimulans kan vormen voor innovatie en duurzame regionale ontwikkeling;

20. betont insbesondere die Notwendigkeit einer nachhaltigen und ausgewogenen Entwicklung in der gesamten EU, sowohl geografisch als auch bezüglich der Größenordnung von Projekten; vertritt die Auffassung, dass ein wirklich ausgewogener Ansatz der einzige Weg ist, um die Entwicklung der Industrie in der EU anzukurbeln, neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und erfolgreiche Regionen innerhalb der EU zu fördern; ist der Ansicht, dass die "Cluster-Initiative" als wirksamer Katalysator für Innovation und nachhaltige regionale Ent ...[+++]


Dat betekent veel werk, maar ik weet zeker dat een sectorale aanpak de enige manier is om het Europese concept van subsidiariteit op de interne markt te respecteren.

Das bedeutet auch weiter viel Arbeit. Ich bin mir aber sicher, dass nur der sektorbezogene Ansatz dem europäischen Gedanken der Subsidiarität im gemeinsamen Binnenmarkt auch gerecht werden kann.


Op grond van de overtuiging dat een multilaterale en multinationale aanpak de enige effectieve manier is om wereldwijde milieuproblemen te benaderen, heeft de EU de afgelopen jaren vooraan gestaan in de opzet en voortstuwing van de internationale milieuagenda.

Ausgehend von der Überzeugung, dass ein multilateraler und multinationaler Ansatz der einzige wirksame Weg zur Berücksichtigung globaler Umweltbelange ist, stand die EU in den letzten Jahren bei der Ausarbeitung und Weiterentwicklung der internationalen Umweltagenda stets an vorderster Front.


- De huidige aanpak waarbij nauw wordt samengewerkt met deskundigen van de lidstaten, is de beste manier om ervoor te zorgen dat het uiteindelijke wetgevingsvoorstel van de Commissie acceptabel zal zijn voor de lidstaten.

- Mit dem derzeit verfolgten Konzept einer engen Zusammenarbeit mit den Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten ist am besten zu gewährleisten, dass der Vorschlag der Kommission für einen Rechtsakt für die Mitgliedstaaten annehmbar sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak de enige acceptabele manier' ->

Date index: 2021-06-11
w