Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De in aanmerking te nemen geografische markt
In aanmerking nemen van fiscaal verlies
Offertes van leveranciers in aanmerking nemen
Zorg om de pijn in aanmerking te nemen

Traduction de «aanmerking willen nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorg om de pijn in aanmerking te nemen

Pflege zur Schmerzbetrachtung


de in aanmerking te nemen geografische markt

räumlicher Referenzmarkt


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen


offertes van leveranciers in aanmerking nemen

ein Angebot berücksichtigen


in aanmerking nemen van fiscaal verlies

Berücksichtigung steuerlicher Verluste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle producenten-exporteurs uit het betrokken land, dat met het oog op de bepalingen van artikel 2, lid 7, van de basisverordening als een land zonder markteconomie wordt beschouwd, worden door de Commissie aangemoedigd uiterlijk 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met haar op te nemen indien zij hun medewerking willen verlenen en in aanmerking willen komen voor een individueel antidumpingrecht, ook als zij van mening zijn niet aan de criteria voor het ver ...[+++]

Die Kommission fordert alle ausführenden Hersteller aus dem betroffenen Land, das nach den Bestimmungen des Artikels 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft betrachtet wird, auf, sich binnen 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Kommission zu melden, wenn sie an einer Mitarbeit und einem individuellen Antidumpingzoll interessiert sind, auch wenn sie der Ansicht sind, dass sie die Kriterien für eine IB nicht erfüllen. Die Kommission macht sie auf Folgendes ...[+++]


Wat dit betreft vind ik het uitermate belangrijk – en ik wil de commissaris hiervoor uitdrukkelijk danken – dat heel bewust wordt gezegd dat we, indien mogelijk, alle alternatieven en gezichtspunten in aanmerking willen nemen en pas na ampele overweging tot oplossingen komen.

Hier halte ich es für sehr wichtig – und ich bedanke mich ausdrücklich bei der Kommissarin dafür –, dass ganz bewusst gesagt wurde: Wir wollen uns möglichst mit allen Alternativen und allen Perspektiven dieser komplexen Materie auseinandersetzen und erst nach reiflicher Überlegung zu Lösungen kommen.


Wat dit betreft vind ik het uitermate belangrijk – en ik wil de commissaris hiervoor uitdrukkelijk danken – dat heel bewust wordt gezegd dat we, indien mogelijk, alle alternatieven en gezichtspunten in aanmerking willen nemen en pas na ampele overweging tot oplossingen komen.

Hier halte ich es für sehr wichtig – und ich bedanke mich ausdrücklich bei der Kommissarin dafür –, dass ganz bewusst gesagt wurde: Wir wollen uns möglichst mit allen Alternativen und allen Perspektiven dieser komplexen Materie auseinandersetzen und erst nach reiflicher Überlegung zu Lösungen kommen.


Wat de tweede uitzondering betreft, heeft de Brusselse ordonnantiegever de andere dan thermische effecten van niet-ioniserende stralingen in aanmerking willen nemen.

Mit der zweiten Ausnahme wollte der Brüsseler Gesetzgeber die anderen Auswirkungen als die thermischen Einflüsse der nichtionisierenden Strahlungen berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we de doelstellingen van de Lissabon-strategie en van de top van Barcelona willen verwezenlijken, en de aanbevelingen van het verslag-Kok in aanmerking willen nemen, lijdt het geen enkele twijfel dat de middelen voor het zevende kaderprogramma navenant moeten worden verhoogd in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten.

Wenn wir die Ziele der Strategie von Lissabon und des Gipfels von Barcelona erfüllen und die Empfehlungen im Bericht Kok berücksichtigen wollen, müssen die Mittel für das Siebte Rahmenprogramm in der neuen Finanziellen Vorausschau deutlich und ausreichend aufgestockt werden.


Commissielid Fischer-Boel zei de door een ruime meerderheid gedragen standpunten in aanmerking te willen nemen maar beklemtoonde dat grootkeukens buiten het verordeningsvoorstel zouden worden gehouden om bijkomende administratieve lasten te vermijden; hoe dan ook belet het huidige voorstel niet dat cateringdiensten onder de controles van de horizontale verordeningen inzake diervoeders en levensmiddelen vallen. Bovendien kunnen de lidstaten ook nationale controles op de producten van grootkeukens toepassen, zo voegde zij hieraan toe.

Kommissionsmitglied Fischer-Boel nahm die Stellungnahmen der breiten Mehrheit der Delegationen zur Kenntnis, wies jedoch darauf hin, dass Großküchen nicht in den Geltungsbereich des Vorschlags aufgenommen werden dürfen, um keinen zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu schaffen; außerdem könnten die in den horizontalen Verordnungen über Lebensmittel und Futtermittel vorgesehenen Kontrollen auf Großküchen angewendet werden, auch wenn diese nicht von dem vorliegenden Vorschlag erfasst würden. Ferner könnten die Mitgliedstaaten auch national ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van de wet van 18 februari 1997 (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 726/1, p. 4) geeft aan dat de wetgever het hieromtrent uitgebrachte advies van de Raad van State heeft willen volgen - en de door de Raad gesuggereerde formulering in aanmerking heeft willen nemen -, een advies luidens hetwelk (ibid., p. 13) :

Die Vorarbeiten zum Gesetz vom 18. Februar 1997 (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 726/1, S. 4) geben an, dass der Gesetzgeber dem diesbezüglich erstellten Gutachten des Staatsrats folgen wollte - und die durch den Staatsrat suggerierte Formulierung berücksichtigen wollte -, einem Gutachten, dem zufolge (ebenda, S. 13):


Uw rapporteur voor advies zou het belang van de visserijovereenkomst met Mauretanië voor een coherente uitvoering van het algemene communautaire externe beleid willen beklemtonen en de betekenis van de overeenkomst voor de visserijsector in sommige Europese regio's in aanmerking willen nemen.

Die Verfasserin der Stellungnahme betont die Rolle des Fischereiabkommens mit Mauretanien bei einer konsequenten Anwendung der gesamten Außenpolitik der Gemeinschaft im Mittelmeerraum und nimmt die Bedeutung des Abkommens für den Fischereisektor in bestimmten europäischen Regionen zur Kenntnis.


"Deze stukken moeten de verbintenissen omvatten die de partijen in aanmerking willen laten nemen in het kader van een beschikking op grond van artikel 6, lid 1, onder b), of van artikel 8, lid 2".

"Diese Schriftstücke müssen auch Verpflichtungen umfassen, die die Parteien bei einer Entscheidung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) oder Artikel 8 Absatz 2 berücksichtigt wissen möchten".


Overwegende dat in het kader van de "vereenvoudigde regeling" voor kleine akkerbouwers geen verplichting wordt opgelegd om grond uit produktie te nemen en voor het volledige areaal het compensatiebedrag voor granen wordt betaald, ongeacht welk gewas werkelijk wordt ingezaaid; dat producenten die voor deze regeling in aanmerking willen komen evenwel moeten accepteren dat bepaalde maatregelen worden toegepast om de controles te vergemakkelijken;

Die "vereinfachte Regelung" für Kleinerzeuger verzichtet auf die Stillegungsauflage und sieht vor, daß die Getreide-Ausgleichszahlung für alle Flächen ungeachtet der tatsächlich angebauten Frucht gewährt wird. Erzeuger, die diese Regelung in Anspruch nehmen, müssen sich jedoch bestimmten Kontrollverfahren unterziehen.




D'autres ont cherché : aanmerking willen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking willen nemen' ->

Date index: 2024-09-24
w