Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Advanced biomedical researcher
Contact opnemen met wetenschappers
EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers
Geleerde
Gespecialiseerd biomedisch wetenschapper
INTAS
Rol van biomedische wetenschappers in het zorgstelsel
Specialist translationeel onderzoek
Specialist translationele geneeskunde
Wetenschappelijk beroep
Wetenschappelijk onderzoeker
Wetenschappelijk personeel
Wetenschapper
Wetenschappers contacteren

Vertaling van "aangezien wetenschappers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rol van biomedische wetenschappers in het gezondheidszorgsysteem | rol van biomedische wetenschappers in het gezonheidszorgstelsel | rol van biomedische wetenschappers in de gezondheidszorg | rol van biomedische wetenschappers in het zorgstelsel

Rolle biomedizinischer Wissenschaftler im Gesundheitssystem


contact opnemen met wetenschappers | wetenschappers contacteren

Kontakt zu Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen aufnehmen


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]

wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]


EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers

EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler


Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]

Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]


advanced biomedical researcher | specialist translationele geneeskunde | gespecialiseerd biomedisch wetenschapper | specialist translationeel onderzoek

Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze gegevens kunnen een essentieel onderdeel van epidemiologisch onderzoek zijn, aangezien onderzoekers en wetenschappers de behandeling van de patiënt erdoor kunnen verbeteren door op grotere schaal patronen te ontdekken of door nieuwe conclusies te trekken, bijvoorbeeld over het verband tussen de ontwikkeling van een aandoening en omgevingsfactoren.

Diese Daten können sich als unverzichtbares Element der epidemiologischen Forschung erweisen, denn sie versetzen Forscher und Wissenschaftler in die Lage, die Behandlung der Patienten dadurch zu verbessern, dass sie in größerem Maßstab nach Krankheitsmustern suchen, oder aber neue Schlussfolgerungen zu ziehen, beispielsweise über Zusammenhänge zwischen Krankheitsverlauf und Umweltfaktoren.


Aangezien wetenschappers het niet met elkaar eens zijn wat de gevolgen van elektromagnetische velden voor de gezondheid van onze medeburgers zijn, moeten wij ons verantwoordelijk opstellen en het voorzorgsbeginsel toepassen.

Da Wissenschaftler sich hinsichtlich der Auswirkungen elektromagnetischer Felder auf die Gesundheit unserer Mitbürger nicht einig sind, sollten wir verantwortlich handeln und das Prinzip der Vorsorge anwenden.


Dat komt neer op een vermindering van de Europese klimaatinspanningen. Dat is niet alleen absurd ten aanzien van het klimaat, aangezien wetenschappers ons vertellen dat we een doelstelling van 40 procent moeten zien te halen, maar het is ook absurd ten aanzien van onze economie en onze werkgelegenheid.

Das ist im Hinblick auf das Klima nicht nur absurd, wenn uns die Wissenschaftler sagen, dass wir ein Ziel von 40 %erreichen sollen, sondern es ist genauso absurd im Hinblick auf unsere Wirtschaft und Arbeitsplätze.


Aangezien het zinloos is de werelden van diegenen die werken op zee (de vissers) en diegenen die de zee bestuderen (de wetenschappers) te scheiden, zal het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij hen aanmoedigen om samen te zoeken naar manieren om de natuurlijke hulpbronnen op duurzame wijze te exploiteren.

Da es wenig sinnvoll ist, wenn diejenigen, die auf dem Meer arbeiten (die Fischer), und diejenigen, die das Meer erforschen (die Wissenschaftler), in getrennten Welten leben, wird der EMFF die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Gruppen unterstützen, wenn es darum geht zu erkunden, wie die natürlichen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. roept de Commissie en de lidstaten op tot verdere versterking van networking bij vrouwelijke wetenschappers op nationaal, regionaal en EU-niveau, aangezien networking een essentieel instrument is gebleken voor de bevordering van de zelfbeschikking van vrouwen, om meer vrouwelijke wetenschappers aan te trekken, en om vrouwelijke wetenschappers aan te moedigen deel te nemen aan het beleidsdebat en zich op hun vakgebied te verbeteren;

30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Vernetzung unter Forscherinnen auf einzelstaatlicher, regionaler und EU-Ebene weiter voranzutreiben, da sich Netzwerke als ein überaus wichtiges Instrument zur Stärkung der Rolle der Frau erwiesen haben, das die Attraktivität wissenschaftlicher Berufe für Frauen erhöht und Wissenschaftlerinnen einen Anreiz zur Teilnahme an der Debatte über Grundsatzfragen bietet und ihr berufliches Vorankommen fördert;


29. roept de Commissie en de lidstaten op tot verdere versterking van netwerken tussen vrouwelijke wetenschappers op nationaal, regionaal en EU-niveau, aangezien netwerken een essentieel instrument is gebleken voor de bevordering van de zelfbeschikking van vrouwen, om meer vrouwen aan te trekken tot een wetenschappelijke loopbaan, en om vrouwelijke wetenschappers aan te moedigen deel te nemen aan het beleidsdebat en hun beroepsvooruitgang te verbeteren;

29. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Vernetzung unter Wissenschaftlerinnen auf einzelstaatlicher, regionaler und EU-Ebene weiter voranzutreiben, da sich Netzwerke als ein überaus wichtiges Instrument zur Stärkung der Rolle der Frau erwiesen haben, das die Attraktivität wissenschaftlicher Berufe für Frauen erhöht und Wissenschaftlerinnen einen Anreiz zur Teilnahme an der Debatte über Grundsatzfragen bietet und ihr berufliches Vorankommen fördert;


De eerste is dat de uitbreiding het eerst plaatsvond op het gebied van wetenschap en onderzoek, aangezien wetenschappers uit de nieuwe lidstaten op deze terreinen eerder konden meedoen dan op enig ander terrein.

Die eine ist, dass die Erweiterung zuerst in den Bereichen Wissenschaft und Forschung vonstatten ging, denn Wissenschaftler aus den neuen Mitgliedstaaten konnten sich schon frühzeitiger an diesen Bereichen beteiligen als anderswo.


Dit is niet verbazingwekkend, aangezien de door de Raad vastgestelde TAC's in de betrokken periode aanzienlijk hoger lagen dan die welke door wetenschappers worden aanbevolen (gemiddeld 42 tot 57%).

Dies ist keine Überraschung, weil die vom Rat angenommenen TAC deutlich höher waren als von der Wissenschaft empfohlen. Im Durchschnitt lagen sie um 42 % bis 57 % über den Empfehlungen.


Aangezien bepaalde kabeljauwbestanden met onmiddellijke instorting worden bedreigd en geringe vangstmogelijkheden moeilijk te controleren zijn, hebben wetenschappers van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) en van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV) de totale stopzetting van de visserij op de betrokken bestanden aanbevolen.

Angesichts der Gefahr des Zusammenbruchs bestimmter Kabeljaubestände und der Schwierigkeit der Überwachung niedriger Fangmengen haben Wissenschaftler des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und des Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses (STECF) empfohlen, ein Fangverbot für die betreffenden Fischereien zu verhängen.


Dit is volledig in overeenstemming met de beoogde verbetering van de mobiliteit van Europese onderzoekers, aangezien het jonge wetenschappers de mogelijkheid biedt om na hun academische opleiding postacademisch werk in het buitenland te gaan doen zonder geweigerd te worden omdat zij niet over een studiebeurs beschikken.

Dies steht voll und ganz im Einklang mit dem Ziel, die Mobilität der europäischen Forscher zu verbessern, da so junge Wissenschaftlicher die Möglichkeit erhalten, für ein Postgraduat-Studium ins Ausland zu gehen, ohne Gefahr zu laufen, nur wegen fehlender Stipendienmittel abgelehnt zu werden.


w