Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het geen wetgevende tekst » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het geen wetgevende tekst is, vindt er geen debat plaats en worden er geen amendementen ingediend.

Da es sich hier nicht um einen Rechtstext handelt, gibt es weder eine Aussprache noch Änderungsanträge.


In het licht van dat arrest lijkt de uitsluiting van ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' van het toepassingsgebied van het verdrag van Aarhus in dit geval dan ook niet relevant, aangezien bij de parlementaire behandeling van dit wetsontwerp geen concrete beoordelingen blijken voor te liggen van de impact op het leefmilieu van de verlenging ...[+++]

Im Lichte dieses Urteils scheint der Ausschluss von ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' aus dem Anwendungsbereich des Übereinkommens von Aarhus folglich im vorliegenden Fall nicht relevant zu sein, da in der parlamentarischen Debatte bezüglich dieses Gesetzentwurfs keine konkrete Bewertung der Umweltauswirkungen der Verlängerung der hinfälligen Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 erwähnt wurden, und folglich stellt sich heraus, dass kein gleichwertiger Schutz der Ziele de ...[+++]


Aangezien er geen PCN beschikbaar was, werd de beschrijvende tekststring van iedere transactie (na samenvoeging van alle transacties met dezelfde beschrijvende tekst) geanalyseerd om de doorsnede en lengte van het verkochte bevestigingsmiddel vast te stellen.

In Ermangelung der PCN wurde der beschreibende Text zu den einzelnen Geschäftsvorgängen (nach Zusammenfassung der Geschäftsvorgänge mit demselben beschreibenden Text) analysiert, um Durchmesser und Länge des verkauften Verbindungselements zu ermitteln.


Dit mag echter geen gevolgen hebben voor de uiteindelijke presentatie van operationele programma's en samenwerkingsprogramma's, met inbegrip van de opmaak van tekst en tabellen, aangezien het systeem voor elektronische gegevensuitwisseling het mogelijk moet maken de in dit systeem opgenomen gegevens op verschillende manieren te structureren en te pr ...[+++]

Dies sollte jedoch nicht die endgültige Präsentation einschließlich Text- und Tabellenlayout der operationellen und der Kooperationsprogramme beeinträchtigen, da das elektronische Datenaustauschsystem eine andere Strukturierung und Präsentation der Daten ermöglichen soll, die in dieses System eingegeben wurden.


U kunt in de tekst de bevestiging lezen – als centraal document, aangezien er geen andere tekst is – van het zespuntenakkoord dat op 12 augustus is bereikt en waarvan de Europese Raad stelt dat deze volledig moet worden uitgevoerd.

Im Text wird weiterhin das am 12. August erzielte Sechs-Punkte-Abkommen als zentrales Dokument bekräftigt, da kein anderes besteht, und dessen vollständige Umsetzung vom Europäischen Rat gefordert.


U kunt in de tekst de bevestiging lezen – als centraal document, aangezien er geen andere tekst is – van het zespuntenakkoord dat op 12 augustus is bereikt en waarvan de Europese Raad stelt dat deze volledig moet worden uitgevoerd.

Im Text wird weiterhin das am 12. August erzielte Sechs-Punkte-Abkommen als zentrales Dokument bekräftigt, da kein anderes besteht, und dessen vollständige Umsetzung vom Europäischen Rat gefordert.


Pakistan helpen, ja, maar niet met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de Europese industrie wat betreft de omzettingstermijnen voor gevoelige goederen. De tenuitvoerlegging van deze maatregelen zou door dit voorstel zelfs worden vertraagd, aangezien de tekst niet overeenkomt met de tekst die momenteel op goedkeuring van de WTO wacht: we zouden de termijn ...[+++]

Ja, lassen Sie uns Pakistan helfen; jedoch nicht auf der Grundlage des ursprünglichen Vorschlags der Kommission, da dieser die Auswirkungen auf die europäische Industrie im Hinblick auf die Fristen für die Umsetzung für sensible Produkte nicht berücksichtigt und die Umsetzung dieser Maßnahmen sogar verzögern würde, da der Text nicht mit dem übereinstimmt, der der WTO zur Genehmigung vorliegt: wir würden die Frist nicht einhalten können.


De referentie aan artikel 34, lid 2, letter c) en de andere artikelen betekende dat er maatregelen voor samenwerking konden worden aangenomen, maar geen wetgevende maatregelen, terwijl er in de tekst van het voorstel wel sprake is van wetgevende maatregelen.

Der Verweis auf Artikel 34, Absatz 2, Buchstabe c) und die anderen vorgenannten Referenzen bedeutete, dass Maßnahmen der Zusammenarbeit getroffen werden können, aber keine Maßnahmen der Rechtsangleichung, und in Wirklichkeit stellt der Text des Vorschlags Maßnahmen zur Rechtsangleichung dar.


Doch aangezien de Tsjechische Republiek de Commissie geen gegevens meer heeft verstrekt over de stand van deze ontwerp-wetgeving en aangezien het parlement de tekst dus blijkbaar nog kan wijzigen, heeft de Commissie in de bijlage bij dit verslag alleen algemene opmerkingen gemaakt.

Da die Kommission jedoch nicht über den Fortgang des Gesetzesvorhabens unterrichtet wurde und somit davon ausgehen muss, dass der Wortlaut im Rahmen der parlamentarischen Verfahren noch geändert wird, kann sie lediglich im Anhang zu diesem Bericht allgemeine Anmerkungen machen.


De EDPS wijst er in dit verband op dat ofschoon de meerjarenprogramma's op zich geen bindende instrumenten zijn, zij toch aanzienlijke gevolgen hebben op het beleid dat de instellingen op het betrokken gebied zullen ontwikkelen, aangezien vele van de concrete wetgevende en niet-wetgevende maatregelen eruit voortvloeien.

Der EDSB stellt in diesem Zusammenhang fest, dass von Mehrjahresprogrammen, die an sich keine verbindlichen Instrumente sind, dennoch eine beachtliche Wirkung auf die von den Organen in den betreffenden Bereichen verfolgte Politik ausgeht, da zahlreiche konkrete Maßnahmen legislativer oder sonstiger Art auf diese Programme zurückgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het geen wetgevende tekst' ->

Date index: 2022-04-10
w