Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Incoterms
International commercial terms
LTPR
Long term care revalidatie
Long term prime rate
Medium term note
Term van de vergelijking

Vertaling van "aangezien de term " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.




long term prime rate | LTPR [Abbr.]

long term prime rate | LTPR [Abbr.]




Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze beperking houdt specificiteit in, aangezien de term „groep van bedrijfstakken” in artikel 4, lid 2, van de basisverordening synoniem is met „beperkt tot bepaalde bedrijfstakken”.

Eine solche Einschränkung begründet durchaus den Sachverhalt der Spezifität, da der Wortlaut „Gruppe von Wirtschaftszweigen“ in Artikel 4 Absatz 2 der Grundverordnung gleichbedeutend ist mit „nicht alle, sondern nur bestimmte Wirtschaftszweige“.


Aangezien die grondwetsbepaling de term « criminele zaken » niet definieert, beschikt de wetgever over een ruime appreciatiebevoegdheid om de respectieve bevoegdheden van het hof van assisen en van de correctionele rechtbanken af te bakenen.

Da in dieser Verfassungsbestimmung der Begriff « Kriminalsachen » nicht definiert wird, verfügt der Gesetzgeber über eine umfassende Ermessensbefugnis, um die jeweiligen Zuständigkeiten des Assisenhofes und der Korrektionalgerichte abzugrenzen.


Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term dekt, te weten „geneesmiddelen”.

Der Begriff „erfasster Stoff“ wird durch diese Verordnung klargestellt: in diesem Zusammenhang wir die Bezeichnung „pharmazeutische Zubereitung“, die dem am 19. Dezember 1988 in Wien angenommenen Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen entstammt, gelöscht, da sie bereits unter die in der einschlägigen Terminologie der Rechtsvorschriften der Union fällt, nämlich „Arzneimittel“.


Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (hierna: „het Verdrag van de Verenigde Naties”), geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term reeds dekt, te weten „geneesmiddelen”.

Der Begriff „erfasster Stoff“ wird durch diese Verordnung klargestellt: in diesem Zusammenhang wird die Bezeichnung „pharmazeutische Zubereitung“, die dem am 19. Dezember 1988 in Wien angenommenen Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen (im Folgenden „Übereinkommen der Vereinten Nationen“) entstammt, gelöscht, da sie bereits unter die einschlägige Terminologie der Rechtsvorschriften der Union fällt, nämlich „Arzneimittel“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien TERM is opgevat als een voortschrijdend proces zal het in de toekomst op gezette tijden moeten worden geëvalueerd en uitgebreid.

Da TERM als kontinuierlicher Prozess vorgestellt wurde, wird eine Ausweitung und regelmäßige Überarbeitung erforderlich sein.


Aangezien in de Franstalige versie van het artikel 24, § § 2 en 3, van de bestreden wet systematisch de term « régulière » wordt gebruikt, moet de term « rechtmatig » in artikel 24, § 2, van de bestreden wet als « regelmatig » worden gelezen.

Da in der französischen Fassung von Artikel 24 §§ 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes systematisch der Begriff « régulière » verwendet wird, ist in der niederländischen Fassung von Artikel 24 § 2 des angefochtenen Gesetzes das Wort « rechtmatig » (rechtmäßig) als « regelmatig » (regelmäßig) zu lesen.


De Raad vond het passend een definitie van „overeengekomen percentage” op te nemen, aangezien de term in de verordening, met name in bijlage VIII, veel wordt gebruikt.

Der Rat hielt es für angezeigt, eine Definition des Begriffs „vereinbarter Zuschlag“ aufzunehmen, da dieser in der Verordnung, insbesondere in Anhang VIII, relativ oft verwendet wird.


Aangezien de term « segregatie » niet wordt gedefinieerd in de bestreden wet, dient hij te worden geïnterpreteerd in de gangbare betekenis ervan, namelijk sociale scheiding van bevolkingsgroepen in een land met gemengde bevolking.

Da der Begriff « Segregation » im angefochtenen Gesetz nicht definiert wird, ist er in seiner geläufigen Bedeutung auszulegen, nämlich die gesellschaftliche Trennung von Bevölkerungsgruppen in einem Land mit gemischter Bevölkerung.


Aangezien dit geen generieke term is voor gekleurde cheddar, dient de vermelding in bijlage VI te worden uitgebreid tot alle cheddarkazen.

Da dies keine Gattungsbezeichnung für gefärbten Cheddar ist, sollte der Eintrag in Anhang VI geändert werden, um sich auf alle Cheddar-Käse zu erstrecken.


(1) Aangezien de term "niet-aangemelde steun" te eng zou zijn om alle steunmaatregelen te dekken die inbreuk maken op de laatste zin van artikel 1, lid 3, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst, heeft de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA besloten het begrip "steun die om procedureredenen onrechtmatig is" te gebruiken (verder "onrechtmatige steun" te noemen).

(1) Da der Begriff "nicht notifizierte Beihilfe" zu eng wäre, um alle Beihilfevorhaben zu erfassen, die gegen Artikel 1 Absatz 3 letzter Satz des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen verstoßen, hat die EFTA-Überwachungsbehörde beschlossen, den Begriff der "formell rechtswidrigen Beihilfe" (im folgenden "rechtswidrige Beihilfe" genannt) heranzuziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de term' ->

Date index: 2023-01-24
w