Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
CEPT
Europese Conferentie van de PTT-administraties
Minister van Informatietechnologieën en Posterijen
PTT
Post en telecommunicatie
Posterijen

Vertaling van "aangezien de posterijen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Minister van Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Minister des Post-, Telegrafen- und Telefonwesens


Staatssecretaris voor Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Staatssekretär für Post-, Telegrafen- und Telefonwesen


Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Ministerium des Verkehrswesens und des Post-, Telegrafen- und Telefonwesens




Minister van Informatietechnologieën en Posterijen

Minister für Informationstechnologien und Post


CEPT [ Europese Conferentie van de Administraties van Posterijen en van Telecommunicatie | Europese Conferentie van de PTT-administraties ]

CEPT [ Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen ]


post en telecommunicatie [ posterijen | PTT ]

Post- und Fernmeldewesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat wij morgen over een historische kwestie gaan stemmen, aangezien de posterijen sinds onheuglijke tijden, en met name sinds de monarchieën, een openbare dienst zijn geweest.

– (FR) Frau Präsidentin! Ich glaube, unsere morgige Abstimmung ist historischer Natur, denn seit undenklichen Zeiten, insbesondere seit der Zeit der Monarchien, ist die Post eine öffentliche Einrichtung.


Aangezien het uitgeven van postzegels onder de verantwoordelijkheid van de nationale posterijen valt, beschikt de Commissie niet over instrumenten om een dergelijk initiatief uit te voeren.

Da die Zuständigkeit für die Emission von Postwertzeichen bei den nationalen Postbehörden liegt, verfügt die Kommission über keinerlei Mittel zur Durchsetzung einer solchen Initiative.


Aangezien het uitgeven van postzegels onder de verantwoordelijkheid van de nationale posterijen valt, beschikt de Commissie niet over instrumenten om een dergelijk initiatief uit te voeren.

Da die Zuständigkeit für die Emission von Postwertzeichen bei den nationalen Postbehörden liegt, verfügt die Kommission über keinerlei Mittel zur Durchsetzung einer solchen Initiative.


(4) Aangezien het frequentiebereik 169,4 tot 169,8 MHz geschikt is voor toepassingen ten behoeve van mensen met beperkingen en handicaps, en het bevorderen van dergelijke toepassingen een beleidsdoelstelling van de Gemeenschap is, evenals het algemene doel op een goed functioneren van de interne markt toe te zien, heeft de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de Radiospectrumbeschikking een mandaat verleend aan de Europese Conferentie van de administraties van Posterijen en Telecommunicatie (Conférence européenne des Postes et Télécommunications ...[+++]

(4) Da sich das Frequenzband 169,4–169,8 MHz für Anwendungen eignet, die Menschen mit Behinderungen zugute kommen, und da über das allgemeine Ziel der Gewährleistung eines funktionierenden Binnenmarkts hinaus auch die Förderung solcher Anwendungen zu den politischen Zielen der Gemeinschaft gehört, erteilte die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Frequenzentscheidung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) einen Auftrag, der unter anderem vorsah, Anwendungen im Zusammenhang mit der Unterstützung von Menschen mit Behinderungen zu prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande postkantoren en -agentschappen op het platteland bieden natuurlijk ook een strategisch voordeel, aangezien de posterijen in heel Europa over een wijdvertakt verkoopnetwerk beschikken.

Die bestehenden Poststellen auf dem Land haben natürlich auch einen strategischen Vorteil, denn die Post hat ein sehr dichtes, enges Vertriebsnetz in ganz Europa.


Voorts kan SFMI-Chronopost slechts in zeer beperkte mate van de voertuigen van de posterijen als drager van reclame gebruikmaken, aangezien de dochteronderneming slechts over deze voertuigen kan beschikken wanneer daarvoor ruimte is.

Was die Nutzung der Post-Fahrzeuge als Werbeträger der Tochtergesellschaft anbelange, so sei diese äußerst gering, da SFMI-Chronopost die Fahrzeuge nur einsetzen könne, wenn freie Werbeflächen vorhanden seien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de posterijen' ->

Date index: 2025-07-07
w