Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «aangegrepen om bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit


moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is ingenomen met de verdere harmonisatie van de voorschriften op het gebied van de toelating en het in de handel brengen van gewasbeschermingsmiddelen; wijst er echter op dat de procedures aangescherpt, geoptimaliseerd en berekenbaarder moeten worden, om de toegang tot de markt van innovatieve - en over het algemeen minder riskante - producten te vergemakkelijken; de harmonisatie moet ook worden aangegrepen om bestaande rechtsonzekerheden uit de weg te ruimen;

15. begrüßt die weitere Harmonisierung der Vorschriften im Bereich der Zulassung und des Inverkehrbringens von Pflanzenschutzmitteln sehr; weist aber darauf hin, dass die Verfahren gestrafft, optimiert und berechenbarer gestaltet werden müssen, um innovativen - und zumeist weniger risikobehafteten - Produkten, den Marktzugang zu erleichtern; die Harmonisierung sollte auch zum Anlass genommen werden, bestehende Rechtsunsicherheiten zu beseitigen;


74. onderstreept dat de huidige dynamiek ook moet worden aangegrepen voor de verbetering en hernieuwing van de trans-Atlantische betrekkingen; acht het noodzakelijk de bestaande nieuwe trans-Atlantische agenda (NTA) van 1995 te vervangen door een nieuwe trans-Atlantische partnerschapovereenkomst; acht het met het oog op de vaststelling van de nieuwe overeenkomst gepast te starten wanneer het nieuwe Verdrag van Lissabon van kracht wordt, zodat voltooiing vóór 2012 mogelijk is;

74. betont, dass die derzeitige Dynamik auch genutzt werden sollte, um den Rahmen der transatlantischen Beziehungen zu verbessern und zu erneuern; unterstreicht die Notwendigkeit, die bestehende Neue Transatlantische Agenda (NTA) von 1995 durch ein neues transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu ersetzen; hält es für angebracht, die Verhandlungen über ein neues Abkommen nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon aufzunehmen, so dass sie bis 2012 abgeschlossen werden können;


Het wordt tevens aangegrepen om 13 bestaande verzekeringsrichtlijnen tot één enkele wetgevingstekst te herschikken.

Auch wird diese Gelegenheit genutzt, um 13 Versicherungsrichtlinien in einem Rechtstext neu zu fassen.


Het Europees Jaar moet ook worden aangegrepen voor een verbetering van de coördinatie tussen bestaande EU-programma's, teneinde deze programma's doeltreffender te maken.

Das Europäische Jahr sollte dazu beitragen, die Koordinierung zwischen den auf Unionsebene bestehenden Programmen im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag in geen geval worden aangegrepen om de in de lidstaten bestaande regeling inzake de opbouw en het behoud van aanvullende pensioenrechten van vertrekkende werknemers te beperken .

(2) Die Umsetzung dieser Richtlinie darf in keinem Fall zum Anlass genommen werden , die in den Mitgliedstaaten bestehende Regelung für die Begründung und den Erhalt von Zusatzrentenanwartschaften ausscheidender Arbeitnehmer zu beschneiden.


15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in richtlijn 93/104/EG over de organisatie van de arbeidstijd moet beoordelen en op tijd een verslag moet indienen bij de Raad, die in november 2003 daarop moet reageren, wat zonder twijfel betekent dat de Commi ...[+++]

15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Arbeitszeitrichtlinie (93/104/EG) über die so genannten „individuellen Ausnahmen“ überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen muss, dass der Rat bis November 2003 darauf reagieren kann – was zweifellos bedeutet, dass die Kommission mi ...[+++]


De nieuwe ronde moet worden aangegrepen om het bestaande multilaterale werkprogramma op dit gebied te consolideren en uit te bouwen.

Die neue Verhandlungsrunde sollte als Gelegenheit für eine Konsolidierung und den Ausbau des bestehenden multilateralen Arbeitsprogramms in diesem Bereich genutzt werden.


w