Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangaande alle zaken die hen rechtstreeks raken » (Néerlandais → Allemand) :

6. De lokale autoriteiten dienen, voor zover mogelijk, tijdig en op gepaste wijze te worden geraadpleegd over de planning en de besluitvormingsprocedures aangaande alle zaken die hen rechtstreeks raken ».

6. Die kommunalen Gebietskörperschaften werden soweit wie möglich bei Planungs- und Entscheidungsprozessen für alle Angelegenheiten, die sie unmittelbar betreffen, rechtzeitig und in geeigneter Weise angehört ».


De ECB moet natuurlijke en rechtspersonen de mogelijkheid bieden een toetsing te vragen van besluiten die zij op grond van de bij deze verordening aan haar verleende bevoegdheden heeft genomen en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

Die EZB sollte vorsehen, dass natürliche und juristische Personen die Überprüfung von an sie gerichteten oder sie direkt individuell betreffenden Beschlüssen verlangen können, die die EZB aufgrund der ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnissen erlassen hat.


De ECB moet natuurlijke en rechtspersonen de mogelijkheid bieden een toetsing te vragen van besluiten die zij op grond van de bij deze verordening aan haar verleende bevoegdheden heeft genomen en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

Die EZB sollte vorsehen, dass natürliche und juristische Personen die Überprüfung von an sie gerichteten oder sie direkt individuell betreffenden Beschlüssen verlangen können, die die EZB aufgrund der ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnissen erlassen hat.


(34 decies) De ECB moet natuurlijke en rechtspersonen de mogelijkheid bieden een toetsing te vragen van besluiten die zij op grond van de bij deze verordening aan haar verleende bevoegdheden heeft genomen en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

(34i) Die EZB sollte vorsehen, dass natürliche und juristische Personen die Überprüfung von an sie gerichteten oder sie direkt individuell betreffenden Beschlüssen verlangen können, die die EZB aufgrund den ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnissen erlassen hat.


(17) Teneinde te zorgen voor een breder scala aan doeltreffende voorzieningen, moet er binnen het Europees Parlement een precontentieuze voorziening beschikbaar worden gesteld aan natuurlijke of rechtspersonen, behalve aan instellingen of organen van de Unie of aan lidstaten, waarbij deze personen de besluiten mogen aanvechten die zijn genomen ter uitvoering van de bepalingen inzake onderzoek en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

(17) Um ein breitere Palette an wirksamen Rechtsbehelfen zu gewährleisten, sollte innerhalb des Parlaments ein dem Gerichtsverfahren vorgeschalteter Rechtsbehelf geschaffen werden, der natürlichen und juristischen Personen mit Ausnahme der Organe und Einrichtungen der Union und der Mitgliedstaaten offen stehen sollte, damit diese Personen Beschlüsse anfechten können, die in Anwendung der Bestimmungen über die Untersuchungstätigkeit gefasst werden und an sie gerichtet sind ...[+++]


De Commissie verzoekschriften houdt de vinger aan de pols van de Unie met betrekking tot tekortkomingen en lacunes bij de toepassing van het recht, het beleid en de programma’s van de Gemeenschap, en zij merkt daarbij voortdurend dat de burgers zich zeer wel bewust zijn van die tekortkomingen, omdat die hen rechtstreeks raken en omdat zij er rechtsreeks belang bij hebben dat inbreuksituaties worden beëindigd en ...[+++]

Der Petitionsausschuss hält den „Finger am Puls“ der Union hinsichtlich Fehler und Versäumnissen bei der Anwendung des Rechts, der Politiken und der Programme der Gemeinschaft, und er stellt immer wieder fest, dass die Bürger solche Versäumnisse durchaus zur Kenntnis nehmen, denn sie betreffen sie unmittelbar, und die Bürger haben ein direktes Interesse daran, dass Verstößen ein Ende gesetzt wird, und/oder sie verlangen Wiedergutmachung.


Ook jongeren zelf, als belanghebbenden en als ervaringsdeskundigen in zaken die hen raken, moeten bij het gehele proces van "Jeugd in beweging" worden betrokken en aan de gestructureerde dialoog met de EU deelnemen, wat weer helpt bij het stimuleren en bevorderen van actief burgerschap.

Junge Menschen als Hauptbetroffene und Experten in den Fragen, die sie betreffen, müssen ebenfalls in den gesamten Prozess von JiB involviert werden und am strukturierten Dialog mit der EU mitwirken, der wiederum dazu beiträgt, die aktive Teilnahme am öffentlichen Leben zu fördern.


- de volledige betrokkenheid van vrouwen bij het besluitvormingsproces en meer mogelijkheden om de besluiten die hen rechtstreeks raken, te veranderen of te beïnvloeden;

- volle Einbeziehung von Frauen in die Entscheidungsprozesse und mehr Kompetenzen zur Änderung/Beeinflussung der Entscheidungen, die sie unmittelbar betreffen;


Bij de presentatie van de nieuwe voorstellen heeft Margot Wallström, als lid van de Commissie belast met milieuzaken, verklaard: "De inwoners van Europa verwachten van de EU concrete maatregelen wanneer het gaat om zaken die hen raken.

Anläßlich der Vorlage der Vorschläge erklärte Umweltkommissarin Margot Wallström, die europäischen Bürger erwarteten von der EU, daß sie in den Bereichen tätig werde, die ihnen ein Anliegen sind.


[...] Tegelijkertijd spelen de Lid-Staten een grotere rol in het concipiëren en uitvoeren van projecten die hen rechtstreeks raken".

Parallel dazu spielten die Mitgliedstaaten eine größere Rolle bei der Planung und Durchführung der sie selbst direkt betreffenden Projekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaande alle zaken die hen rechtstreeks raken' ->

Date index: 2024-06-11
w