Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht besteden aan de tenuitvoerlegging van horizontale uniale wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten speciale aandacht besteden aan de tenuitvoerlegging van horizontale uniale wetgeving en maatregelen inzake nagemaakte producten op het gebied van textielproducten, bijvoorbeeld Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele- eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten (10).

Die Mitgliedstaaten sollten der Umsetzung horizontaler Rechtsvorschriften und Maßnahmen der Union in Bezug auf die Produktfälschung im Bereich Textilerzeugnisse besondere Aufmerksamkeit schenken, so z. B. der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen (10).


Albanië moet bovendien bijzondere aandacht besteden aan de tenuitvoerlegging van de hervorming van het openbare bestuur, meer bepaald inzake structurele wetgeving en administratieve regelgeving.

Darüber hinaus muss Albanien besonderes Augenmerk auf die Umsetzung der Reform der öffentlichen Verwaltung legen, insbesondere bezüglich der strukturellen Gesetze sowie der Verwaltungsakte.


Albanië moet bovendien bijzondere aandacht besteden aan de tenuitvoerlegging van de hervorming van het openbare bestuur, meer bepaald inzake structurele wetgeving en administratieve regelgeving.

Darüber hinaus muss Albanien besonderes Augenmerk auf die Umsetzung der Reform der öffentlichen Verwaltung legen, insbesondere bezüglich der strukturellen Gesetze sowie der Verwaltungsakte.


Ook kan het aandacht besteden aan horizontale kwesties, zoals het geven van advies op het gebied van open onderzoek, onderzoek in samenwerkingsverband, wetgeving over intellectuele eigendom en concurrentie, technologie- en kennisoverdracht, toetsing aan internationale optimale werkmethoden, of het verrichten van anticiperend onderzoek om toekomstige doelen voor het EIT en de KIG's ...[+++]

Die EIT-Zentrale kann sich so auch spezifischer horizontaler Fragen annehmen, wie z. B. Beratung zu Fragen der offenen Forschung, der gemeinsamen Forschung, der Gesetzgebung im Bereich des geistigen Eigentums und des Wettbewerbs, Technologie- und Wissenstransfer, Benchmarking anhand internationaler bewährter Verfahren, oder auch dadurch, dass sie Zukunftsstudien durchführt, um die künftige Marschroute für das EIT und die KIC zu erm ...[+++]


2. feliciteert de Turkse regering en het Turkse parlement met de hervormingen in de wetgeving op het gebied van de rechten van de vrouw, met name in de grondwet, het civiel recht, het strafrecht en het arbeidsrecht; uit zijn bezorgdheid over de toepassing van de hervormingen en verzoekt de Turkse regering meer aandacht te besteden aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving; ...[+++]

2. zollt der türkischen Regierung und dem Parlament Anerkennung für die Legislativreformen bezüglich der Lage der Frauen im Bereich der Verfassung, des bürgerlichen und des Strafgesetzbuches und des Arbeitsrechts; bekundet seine Besorgnis bezüglich der Anwendung der Reformen und fordert die Regierung auf, der Umsetzung der Rechtsvorschriften größere Aufmerksamkeit zu widmen;


1. is overtuigd van de noodzaak dat alle Europese instellingen op zorgvuldige en zichtbare wijze aandacht besteden en onmiskenbaar prioriteit verlenen aan het vraagstuk van toezicht op de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving, vooral gezien de nadruk die sinds kort wordt gelegd op de dringende noodzaak de Gemeenschapswetgeving en de wetgevingsinitiatieven kwantitatief te beperken;

1. ist davon überzeugt, dass bei allen europäischen Institutionen ein echter Bedarf besteht, sich ernsthafter, sichtbarer und überzeugter mit der Frage der Überwachung der Umsetzung zu befassen, insbesondere, weil in jüngster Zeit starke Betonung auf die dringend erforderliche Verringerung der Gemeinschaftsgesetzgebung und der Gesetzgebungsinitiativen gelegt wird;


1. is overtuigd van de noodzaak dat alle Europese instellingen op zorgvuldige en zichtbare wijze aandacht besteden en onmiskenbaar prioriteit verlenen aan het vraagstuk van toezicht op de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving, vooral gezien de nadruk die sinds kort wordt gelegd op de vermeende dringende noodzaak het aantal EU-wetten en wetgev ...[+++]

1. ist davon überzeugt, dass bei allen europäischen Institutionen ein echter Bedarf besteht, sich ernsthafter und deutlich sichtbar mit der Frage der Umsetzungskontrolle zu befassen und sie konsequenter in den Vordergrund zu stellen, was umso mehr gilt, als in jüngster Zeit starke Betonung auf die vermeintlich dringend erforderliche Verringerung der Zahl der EU-Rechtsvorschriften und -Gesetzgebungsinitiativen gelegt wird;


1. In de afgelopen jaren is het Parlement meer aandacht gaan besteden aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving en programma's van de Gemeenschap.

1. In den letzten Jahren hat das Parlament damit begonnen, die Umsetzung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Programme stärker zu berücksichtigen.


- Volledige omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis, met bijzondere aandacht voor de kaderwetgeving, de horizontale wetgeving en de wetgeving inzake natuurbescherming, waterkwaliteit en afvalbeheer; versterking van de institutionele en administratieve capaciteit en de capaciteit op het gebied van toezicht.

- vollständige Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes, insbesondere der Rahmengesetze, der Querschnittsrechtsvorschriften sowie der Rechtsvorschriften über Naturschutz, Wasserqualität und Abfallwirtschaft; Verstärkung der institutionellen, administrativen und Überwachungskapazitäten;


Letland dient alle aandacht te besteden aan de hervorming van de overheidsadministratie en het rechtsstelsel, teneinde te voorkomen dat zijn goede staat van dienst op het gebied van de omzetting van de wetgeving teniet wordt gedaan door inefficiënte tenuitvoerlegging.

Lettland muß der allgemeinen Reform der öffentlichen Verwaltung und der Justiz besondere Beachtung schenken, damit das gute Ergebnis bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften nicht durch eine nicht ordnungsgemäße Durchführung beeinträchtigt wird.


w