Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Gemeenschappelijke inzet
Gerichte inzet van middelen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Operationele inzet
Plaats van inzet
Troepenmacht beheren

Traduction de «aan inzet vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus










inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale verkeersbureaus hebben de resultaten ervan bekeken en bevelen aan dat hun Europese federatie er gebruik van maakt en dan vooral de onderzoeksafdeling van de Media Group, die zich als Europese economische belangengroep van de federatie bezighoudt met de inzet van de nieuwe media in de toeristenindustrie.

Die nationalen Fremdenverkehrsämter haben die Ergebnisse beurteilt und gefordert, diese auf Ebene ihres europäischen Verbands und vor allem für die Forschungsarbeiten der Media Group nutzbringend einzusetzen. Die Media Group vertritt auf europäischer Ebene die wirtschaftlichen Interessen des Verbands und befasst sich mit dem Einsatz neuer Medien im Touristikbereich.


Een duurzame inzet is nodig om de streefcijfers voor de werkgelegenheid in de EU te halen, vooral het streefcijfer voor oudere werknemers.

Ein nachhaltiges Engagement wird erforderlich sein, um die von der EU angestrebten Beschäftigungsquoten zu erreichen, insbesondere was die für die älteren Arbeitskräfte anvisierte Zielmarke anbelangt.


11. beklemtoont dat er steun nodig is voor de uitbreiding van infrastructuur in tal van sectoren waaronder onderwijs, gezondheidszorg, vervoer en energienetwerken; verlangt dat de EU zich sterker inzet, vooral wat betreft toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, alsook lerarenopleidingen;

11. betont, dass der Ausbau von Infrastruktur in vielen Bereichen, auch in Bezug auf Schulen, Krankenhäuser, Verkehrs- und Energienetze, unterstützt werden muss; fordert die EU auf, ihre Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf den Zugang zu medizinischer Versorgung und Bildung sowie Lehrerausbildung zu verstärken;


10. beklemtoont dat er steun nodig is voor de uitbreiding van infrastructuur in tal van sectoren waaronder onderwijs, gezondheidszorg, vervoer en energienetwerken; verlangt dat de EU zich sterker inzet, vooral wat betreft toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, alsook lerarenopleidingen;

10. betont, dass der Ausbau von Infrastrukturen in vielen Bereichen, darunter Schulen, Krankenhäuser, Verkehrs- und Energienetze, unterstützt werden muss; fordert die EU auf, ihre Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Bildung sowie auf die Ausbildung von Lehrkräften zu verstärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. beklemtoont dat er steun nodig is voor de uitbreiding van infrastructuur in tal van sectoren waaronder onderwijs en gezondheidszorg; verlangt dat de EU zich sterker inzet,vooral wat betreft toegang tot onderwijs en gezondheidszorg en reproductieve rechten;

9. betont, dass beim Aufbau von Infrastruktur in vielen Bereichen, auch bei Schulen und Krankenhäusern, Unterstützung geleistet werden muss; fordert, dass die EU insbesondere im Hinblick auf den Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung, einschließlich reproduktive Rechte, ihr Engagement verstärkt;


8. beklemtoont dat er steun nodig is voor de uitbreiding van infrastructuur in tal van sectoren waaronder onderwijs, gezondheidszorg, vervoer en energienetwerken; verlangt dat de EU zich sterker inzet, vooral wat betreft toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, alsook lerarenopleidingen;

8. betont, dass der Aufbau von Infrastruktur in vielen Bereichen, auch in Bezug auf Schulen, Krankenhäuser, Verkehrs- und Energieversorgungsnetze, unterstützt werden muss; fordert die Europäische Union auf, ihre Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung und Bildung sowie auf die Ausbildung von Lehrkräften zu verstärken;


Meerdere lidstaten (met name België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Italië, Polen, Portugal, Roemenië en Zweden) verwezen naar "de noodzaak om een goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen" ter rechtvaardiging van beperkende maatregelen zoals een limitatieve lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten (Frankrijk, Italië, Polen), beperkingen op het aantal of het aandeel uitzendkrachten dat in een inlenende onderneming mag worden ingezet (België, Italië), of de verplichting voor ...[+++]

Verschiedene Mitgliedstaaten (insbesondere Belgien, Bulgarien, Frankreich, Italien, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden und die Tschechische Republik) rechtfertigten einschränkende Maßnahmen, wie etwa eine erschöpfende Liste von Gründen für den Einsatz von Leiharbeitnehmern (Frankreich, Italien, Polen), Beschränkungen der Anzahl oder des Anteils der Leiharbeitnehmer, die in einem entleihenden Unternehmen eingesetzt werden können (Belgien, Italien) oder die Verpflichtung des Arbeitgebers, vor dem Einsatz von Leiharbeitnehmern mit einer Arbeitnehmerorganisation zu verhandeln (Schweden), mit der Notwendigkeit, das reibungslose Funktionieren ...[+++]


Wij mogen niet terugkomen op de verbintenis die we zijn aangegaan om concreet bij te dragen aan het terugdringen van de emissies, hoewel het goed is te benadrukken dat onze inzet vooral diplomatiek van aard is.

Wir können uns daher nicht unserer Zusage entziehen, einen konkreten Beitrag zur Verringerung von Emissionen zu leisten, obgleich auch hervorgehoben werden sollte, dass unsre Bemühungen im Wesentlichen diplomatischer Natur sind.


Het verheugt de EU dat de VN zich inzet voor „ondergefinancierde crises” via een specifieke component van het CERF waarmee aanvullende middelen voor deze crises worden verstrekt, vooral wanneer het om „vergeten crises” gaat, en zij herinnert aan het belang van een transparante, behoeftegestuurde toewijzing van CERF-middelen.

Die EU begrüßt, dass die VN ihr besonderes Augenmerk auf Krisen lenkt, für die nicht in ausreichendem Maße finanzielle Hilfe bereitgestellt wird; die VN stützen sich hierbei auf eine besondere Komponente des Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen, aus der zusätzliche Mittel für solche Krisen bereitgestellt werden sollen, insbesondere wenn es sich um so genannte in Vergessenheit geratene Krisen handelt; gleichzeitig weist die EU darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Zuweisung von Mitteln aus dem Zentralen Fonds transparent und bedarfsorientiert erfolgt.


Differentiatie zou tegelijk moeten worden gebaseerd op een duidelijke inzet voor gedeelde waarden en compatibel zijn met een coherente regionale aanpak, vooral wanneer verdere regionale samenwerking duidelijke voordelen kan opleveren.

Zugleich sollte sich die Differenzierung auf ein eindeutiges Bekenntnis zu den gemeinsamen Werten stützen und besonders dort, wo mehr regionale Zusammenarbeit eindeutige Vorteile bringen kann, mit einem schlüssigen Regionalkonzept vereinbar sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan inzet vooral' ->

Date index: 2023-12-18
w