Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de tiende interparlementaire bijeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de aanbevelingen van de tweede interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 7 april 2009 en van de derde interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 23 juni 2010,

– unter Hinweis auf die Empfehlungen des 2. Interparlamentarischen Treffens EP-Kosovo vom 7. April 2009 und des 3. Interparlamentarischen Treffens EP-Kosovo vom 23. Juni 2010,


– gezien de aanbevelingen van de tweede interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 7 april 2009 en van de derde interparlementaire bijeenkomst EP-Kosovo van 23 juni 2010,

– unter Hinweis auf die Empfehlungen des 2. Interparlamentarischen Treffens EP-Kosovo vom 7. April 2009 und des 3. Interparlamentarischen Treffens EP-Kosovo vom 23. Juni 2010,


Ik wil graag een hartelijk welkom uitspreken aan de Zuid-Afrikaanse delegatie die hier deelneemt aan de tiende interparlementaire bijeenkomst van het EP en Zuid-Afrika die op 5 en 6 september wordt gehouden.

Ich heiße die südafrikanische Delegation, die hier ist, um vom 5. bis 6. September am 10. Interparlamentarischen Treffen EP-Südafrika teilzunehmen, herzlich willkommen.


De GOC verstrekte de relevante rechtsgrondslagen om aan te tonen dat programma's voor FIE's beëindigd waren door de aanneming op 16 maart 2007 van de wet op de vennootschapsbelasting van 2008 tijdens de vijfde bijeenkomst van het tiende nationale volkscongres van de Volksrepubliek China, namelijk:

Die chinesische Regierung übermittelte die relevanten Rechtsgrundlagen, um zu belegen, dass die Regelungen betreffend Unternehmen mit ausländischer Beteiligung mit Annahme des Körperschaftsteuergesetzes von 2008 am 16. März 2007 in der fünften Sitzung des 10.


gezien de interparlementaire bijeenkomst over energie en duurzame ontwikkeling van het Europees Parlement en de nationale parlementen op 20 en 21 november 2008,

unter Hinweis auf das gemeinsame parlamentarische Treffen des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente vom 20. und 21. November 2008 zum Thema Energie und nachhaltige Entwicklung,


Ik heet de Koreaanse delegatie, die hier aanwezig is om deel te nemen aan de tiende interparlementaire vergadering Europa-Korea, van harte welkom.

Ich heiße die koreanische Delegation, die hier ist, um am 10. Interparlamentarischen Treffen Europäisches Parlament-Republik Korea teilzunehmen, herzlich willkommen.


Ik heet de Koreaanse delegatie, die hier aanwezig is om deel te nemen aan de tiende interparlementaire vergadering Europa-Korea, van harte welkom.

Ich heiße die koreanische Delegation, die hier ist, um am 10. Interparlamentarischen Treffen Europäisches Parlament-Republik Korea teilzunehmen, herzlich willkommen.


De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de zesde bijeenkomst Europa-Azië (ASEM), die op 10 en 11 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het ASEM-proces.

Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das sechste Asien-Europa-Treffen (ASEM) zur Kenntnis genommen, das am 10./11. September 2006, zehn Jahre nach Einleitung des ASEM-Prozesses, in Helsinki stattfinden wird.


II. Overzicht van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika A. Een verdiepte politieke dialoog De politieke dialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika heeft grote vorderingen gemaakt en bestaat voornamelijk uit : - de geïnstitutionaliseerde dialogen : dialoog van San José met de landen van Midden-Amerika (jaarlijkse vergaderingen sinds 1984) en dialoog met de landen van de Groep van Rio (jaarlijkse vergaderingen sinds 1990. Volgende bijeenkomst voorjaar 1996 in Bolivia). - de ...[+++]

II. Bilanz der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika A. Intensivierung des politischen Dialogs Im politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika sind große Fortschritte zu verzeichnen. Die wesentlichen Elemente dieses Dialogs sind: - der institutionalisierte Dialog von San José mit den Ländern Zentralamerikas (jährliche Tagungen seit 1984), sowie mit den Ländern der Rio-Gruppe (jährliche Tagungen seit 1990. Nächste Tagung in Bolivien im Frühjahr 1996). - interparlamentarische Zusammenkünfte zwis ...[+++]


De Poolse regio Gdansk zal de 1.300 bedrijven uit de hele Gemeenschap en daarbuiten ontvangen die op 9 en 10 juni worden verwacht voor de tiende bijeenkomst in het kader van Europartnerschap.

Die polnische Region Danzig wird 1 300 Firmen empfangen, die am 9. und 10. Juni anläßlich des 10. Europartenariats aus ganz Europa dort hinkommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de tiende interparlementaire bijeenkomst' ->

Date index: 2021-04-08
w