Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de controversiële afscheiding rond » (Néerlandais → Allemand) :

88. maakt zich ernstige zorgen over de spanningen tussen Soedan en Zuid-Soedan; roept beide zijden op de politieke wil te tonen om de sinds de afscheiding uitstaande kwesties te regelen volgens de routekaart die in resolutie 2046 (2012) van de VN-Veiligheidsraad van 2 mei 2012 werd bekrachtigd; benadrukt dat voor stabiliteit op lange termijn in de regio een nieuwe, gebundelde alomvattende internationale strategie nodig is, waarin de EU naast andere mondiale en regionale partijen een rol moet spelen en die niet alleen is gericht op n ...[+++]

88. ist zutiefst besorgt über die Spannungen zwischen Sudan und Südsudan; fordert beide Seiten auf, politischen Willen an den Tag zu legen, um auf der Grundlage des in der Resolution des UN-Sicherheitsrates 2046 (2012) vom 2. Mai 2012 gebilligten Fahrplans die nach der Abspaltung noch offenen Fragen zu lösen; betont, dass die langfristige Stabilität in der Region eine neue einheitliche, umfassende internationale Strategie erfordert, bei der die EU neben anderen globalen und regionalen Akteuren eine Rolle spielt und die sich nicht nur mit Fragen der Beziehungen zwischen dem Norden und dem Süden und der Lage in Südkordofan und Blauer Ni ...[+++]


86. maakt zich ernstige zorgen over de spanningen tussen Soedan en Zuid-Soedan; roept beide zijden op de politieke wil te tonen om de sinds de afscheiding uitstaande kwesties te regelen volgens de routekaart die in resolutie 2046 (2012) van de VN-Veiligheidsraad van 2 mei 2012 werd bekrachtigd; benadrukt dat voor stabiliteit op lange termijn in de regio een nieuwe, gebundelde alomvattende internationale strategie nodig is, waarin de EU naast andere mondiale en regionale partijen een rol moet spelen en die niet alleen is gericht op n ...[+++]

86. ist zutiefst besorgt über die Spannungen zwischen Sudan und Südsudan; fordert beide Seiten auf, politischen Willen an den Tag zu legen, um auf der Grundlage des in der Resolution des UN-Sicherheitsrates 2046 (2012) vom 2. Mai 2012 gebilligten Fahrplans die nach der Abspaltung noch offenen Fragen zu lösen; betont, dass die langfristige Stabilität in der Region eine neue einheitliche, umfassende internationale Strategie erfordert, bei der die EU neben anderen globalen und regionalen Akteuren eine Rolle spielt und die sich nicht nur mit Fragen der Beziehungen zwischen dem Norden und dem Süden und der Lage in Südkordofan und Blauer Ni ...[+++]


Volgens de Israëlische minister van Justitie wil de regering dit land gebruiken om verder te kunnen bouwen aan de controversiële afscheiding rond de nederzetting Maale Adumim op de Westelijke Jordaanoever.

Laut israelischem Justizminister will die Regierung das Land zum Weiterbau der umstrittenen Sperranlage in der Westbank rund um die Maale Adumim Siedlung nutzen.


Op 17 september vond in Transnistrië een referendum plaats over de afscheiding van Moldavië, terwijl de spanning tussen Georgië en Rusland rond de status van Zuid-Ossetië de afgelopen week is opgelaaid tot een diplomatieke crisis van de eerste orde.

Am 17. September fand in Transnistrien ein Referendum über die Trennung von der Republik Moldau statt, während sich vergangene Woche die Spannung zwischen Georgien und Russland über den Status Südossetiens zu einer diplomatischen Krise ersten Ranges ausgeweitet hat.


Wij hebben er bij de Israëlische regering op aangedrongen dat zij al haar activiteiten in de Palestijnse gebieden in en rond Oost-Jeruzalem staakt, met inbegrip van de bouw van nederzettingen, de bouw van de afscheiding en de vernietiging van Palestijnse huizen, activiteiten die alle in strijd zijn met het internationaal recht.

Wir haben die israelische Regierung mit Nachdruck aufgefordert, alle Aktivitäten in den palästinensischen Gebieten in und um Ost-Jerusalem einschließlich des Baus von Siedlungen und der Trennmauer sowie der Zerstörung palästinensischer Wohnhäuser, die durchweg völkerrechtswidrig sind, einzustellen.


2. Grote zorg baren in dit verband de kolonisatieactiviteiten in en rond Oost-Jeruzalem en elders op de westelijke Jordaanoever en de voortgaande bouw van de afscheiding op Palestijns grondgebied, die indruisen tegen het internationale recht.

2. Besonderen Anlass zur Sorge geben in diesem Zusammenhang die Siedlungstätigkeiten in und um Ostjerusalem sowie in allen übrigen Teilen des Westjordanlands und der andauernde Bau der Trennmauer auf palästinensischem Boden, die dem Völkerrecht zuwiderlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de controversiële afscheiding rond' ->

Date index: 2021-12-08
w