Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan dat soort uitrustingen onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de door de auteur van het onderzoek aangehaalde projecten tot uitrusting van een ziekenhuis en een spektakelzaal niet gegrond zijn t.o.v. de doelstellingen die de Waalse Regering wil halen in het kader van deze herziening van het gewestplan en dat de analyse van de behoeften aan dat soort uitrustingen onvoldoende geschraagd is, rekening houdend met het evidente belang ervan;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die vom Autor der Studie genannten Projekte eines Krankenhauses und eines Veranstaltungssaales angesichts der Ziele, die die Wallonische Regierung im Rahmen vorliegender Revision des Sektorenplans erreichen will, nicht gerechtfertigt sind, und dass die Analyse der Bedürfnisse an Einrichtungen dieser Art unter Berücksichtigung ihrer offensichtlichen Bedeutung unzureichend begründet ist;


14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoe ...[+++]

14. ist der Ansicht, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in einigen Mitgliedstaaten den Erfordernissen der Unternehmen an die vermittelten Kompetenzen besser entsprechen und darauf abgestimmt werden sollten; stellt mit Sorge fest, dass in der EU 2015 voraussichtlich zwischen 384 000 and 700 000 qualifizierte IKT-Fachkräfte fehlen werden und das Angebot an MINT-Kompetenzen (Kompetenzen im wissenschaftlichen, technologischen, technischen und mathematischen Bereich) den wachsenden Bedarf der Unternehmen in den kommenden Jahren nicht decken wird, wobei noch nicht angemessen gegen die abnehmende Frauenquote in diesen Fäc ...[+++]


14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoe ...[+++]

14. ist der Ansicht, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in einigen Mitgliedstaaten den Erfordernissen der Unternehmen an die vermittelten Kompetenzen besser entsprechen und darauf abgestimmt werden sollten; stellt mit Sorge fest, dass in der EU 2015 voraussichtlich zwischen 384 000 and 700 000 qualifizierte IKT-Fachkräfte fehlen werden und das Angebot an MINT-Kompetenzen (Kompetenzen im wissenschaftlichen, technologischen, technischen und mathematischen Bereich) den wachsenden Bedarf der Unternehmen in den kommenden Jahren nicht decken wird, wobei noch nicht angemessen gegen die abnehmende Frauenquote in diesen Fäc ...[+++]


Die gevolgen zijn o.a. afhankelijk van het soort turbine dat gebruikt wordt, van de opstelling van de uitrustingen en van de wijze van het gebruik van turbines, maar ook van de biologische kenmerken van de site.

Diese Auswirkungen sind unterschiedlich, unter anderem, je nach Art der verwendeten Turbine, der Anlagenverteilung und den Modalitäten der Turbinierung, aber auch nach den biologischen Eigenschaften des Standorts.


Overwegende dat het hulppercentage voor dit soort uitrustingen op 0 % bepaald moet worden;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die Beihilferate für diese Art Investitionen auf 0% festzulegen;


K. overwegende dat kleine landbouwbedrijven in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) onvoldoende aandacht krijgen, onder andere doordat de structuur van de GLB-steun in belangrijke mate op areaal en historische productie gebaseerd is en daardoor onvoldoende in kan spelen op de situatie en functie van kleine landbouwbedrijven, doordat sommige lidstaten minimale subsidiedrempels in het kader van de tweede pijler vaststellen en d ...[+++]

K. in der Erwägung, dass kleine landwirtschaftliche Betriebe im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht ausreichend berücksichtigt werden, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Förderstruktur im Rahmen der GAP überwiegend auf der Fläche und bisherigen Produktion basiert und damit nicht angemessen auf die Situation und Funktion dieser Betriebsform reagieren kann, dass manche Mitgliedstaaten Mindestförderschwellen in der zweiten Säule festlegen, und dass di ...[+++]


Onverminderd de artikelen 44 en 45, zijn de uitrustingen die door de instelling of organisatie die vrijstelling geniet, voor andere doeleinden dan die bedoeld in artikel 51 worden gebruikt, onderworpen aan de toepassing van de daarvoor geldende rechten bij invoer, tegen het tarief dat van kracht is op de datum waarop zij voor een ander gebruik worden bestemd, zulks naar ...[+++]

Für Ausrüstungen, die von der Einrichtung oder Anstalt, die sie abgabenfrei eingeführt hat, zu anderen als den in Artikel 51 vorgesehenen Zwecken verwendet werden, sind unbeschadet der Artikel 44 und 45 die für sie geltenden Eingangsabgaben zu entrichten, und zwar zu dem zum Zeitpunkt der Verwendung zu anderen Zwecken geltenden Satz und nach der Beschaffenheit und dem Zollwert, die zu diesem Zeitpunkt von den zuständigen Behörden festgestellt oder anerkannt werden.


Dit soort onderlinge afhankelijkheid is onvoldoende onderzocht, wat als resultaat kan hebben dat kritieke infrastructuur onvoldoende beschermd is en de veiligheid van de burgers van de EU onvoldoende gegarandeerd is.

Wechselbeziehungen dieser Art sind nicht ausreichend erforscht, was einen unzureichenden Schutz der kritischen Infrastrukturen und der EU-Bürger zur Folge haben kann.


8. verzoekt de lidstaten met de Commissie samen te werken om een gedetailleerde inventaris op te maken van de in Europa beschikbare uitrustingen waarmee in dit soort noodsituaties kan worden opgetreden, zodat de Commissie deze hulpbronnen kan beoordelen in het licht van mogelijke toekomstige behoeften, en zo nodig voorstellen kan doen om eventuele tekortkomingen op te vangen;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um ein detailliertes Inventar der in der EU verfügbaren Ausrüstung für den Einsatz in solchen Notfällen zu erstellen, damit die Kommission die Ressourcen vor dem Hintergrund des etwaigen künftigen Bedarfs bewerten und nötigenfalls Vorschläge unterbreiten kann, um Engpässe zu beheben;


Dit biedt onvoldoende houvast als het gaat om de vraag welk soort materiaal mag worden vrijgegeven en het komt niet overeen met de beste praktijken die worden gevolgd bij systemen waarbij de transmissienetbeheerder regelmatig dit soort informatie verstrekt.

Dies bietet unzureichende Orientierung über die Art des Materials, das offengelegt werden kann, und ist nicht im Einklang mit der besten Praxis bei jenen Systemen, bei denen die Betreiber von Übertragungsnetzen regelmäßig solche Informationen anbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dat soort uitrustingen onvoldoende' ->

Date index: 2024-04-27
w