Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan binnen vijf maanden onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

6. De Commissie onderzoekt het jaarverslag en eindverslag over de uitvoering en deelt de lidstaat binnen twee maanden na ontvangst, of in het geval van het eindverslag over de uitvoering binnen vijf maanden na ontvangst, haar opmerkingen mee.

6. Die Kommission überprüft den jährlichen Durchführungsbericht und den abschließenden Durchführungsbericht und übermittelt dem Mitgliedstaat binnen zwei Monaten nach Eingang des jährlichen Durchführungsberichts und binnen fünf Monaten nach Eingang des abschließenden Durchführungsbericht s ihre Anmerkungen.


Die beslissing tot plaatsing of andere uitvoeringsmodaliteiten moet uiterlijk binnen een termijn van vijf maanden en vijftien dagen worden genomen, nadat de internering definitief is geworden (artikelen 32 en 33 van de Interneringswet 2014).

Diese Entscheidung zur Unterbringung oder über andere Vollstreckungsmodalitäten muss spätestens innerhalb einer Frist von fünf Monaten und fünfzehn Tagen getroffen werden, nachdem die Internierung endgültig geworden ist (Artikel 32 und 33 des Internierungsgesetzes 2014).


3. dringt er bij beide partijen op aan binnen vijf maanden onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, in overeenstemming met de resoluties die de Algemene Vergadering van de VN op 5 november 2009 en 26 februari 2010 heeft aangenomen; beklemtoont dat eerbiediging van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden een conditio sine qua non is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten;

3. fordert beide Seiten nachdrücklich dazu auf, innerhalb von fünf Monaten Ermittlungen durchzuführen, die in Einklang mit den Resolutionen der UN-Generalversammlung vom 5. November 2009 und 26. Februar 2010 den internationalen Normen in Bezug auf Unabhängigkeit, Unparteilichkeit, Transparenz, zeitliche Nähe und Wirksamkeit entsprechen; betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts durch alle Seiten und unter allen Umständen eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ist;


3. dringt er bij beide partijen op aan binnen vijf maanden onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, in overeenstemming met de resoluties die de Algemene Vergadering van de VN op 5 november 2009 en 26 februari 2010 heeft aangenomen; beklemtoont dat eerbiediging van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden een conditio sine qua non is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten;

3. fordert beide Seiten nachdrücklich dazu auf, innerhalb von fünf Monaten Ermittlungen durchzuführen, die in Einklang mit den Resolutionen der UN-Generalversammlung vom 5. November 2009 und 26. Februar 2010 den internationalen Normen in Bezug auf Unabhängigkeit, Unparteilichkeit, Transparenz, zeitliche Nähe und Wirksamkeit entsprechen; betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts durch alle Seiten und unter allen Umständen eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ist;


4. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een krachtig gemeenschappelijk standpunt over de follow-up van het rapport van de onderzoeksmissie betreffende het conflict in Gaza, en in het openbaar aan te dringen op de uitvoering van deze aanbevelingen en verantwoordingsplicht voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder beschuldigingen van oorlogsmisdaden, en beide partijen aan te sporen binnen vijf maanden onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparanti ...[+++]

4. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zu den Folgemaßnahmen zu dem Bericht der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für alle Völkerrechtsverletzungen einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen zu fordern, beide Seiten nachdrücklich aufzufordern, innerhalb von fünf Monaten Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und ...[+++]


Eventuele maatregelen voor een duur van vijf jaar moeten binnen 15 maanden na de inleiding van de procedure worden ingesteld, d.w.z. begin december 2013.

Falls endgültige Maßnahmen eingeführt werden sollen, müsste dies innerhalb von 15 Monaten nach Einleitung der Untersuchung, d. h. bis Anfang Dezember 2013, geschehen. Die endgültigen Maßnahmen würden dann fünf Jahre gelten.


3. Handhaving, klachtenprocedures en sanctionering: het toezicht op luchtvaartmaatschappijen door nationale en Europese autoriteiten versterken (toezicht en gezamenlijke onderzoeken); klachtenbehandeling en de handhaving van individuele rechten (inclusief de verplichting voor luchtvaartmaatschappijen om binnen twee maanden antwoord te geven op klachten); faillissement.

3. Durchsetzung, Beschwerdeverfahren und Sanktionen: Strengere Beaufsichtigung der Luftfahrtunternehmen durch nationale und europäische Behörden (Überwachung und gemeinsame Untersuchungen); sowohl bei Beschwerdeverfahren als auch bei der Durchsetzung individueller Rechte (einschließlich einer Verpflichtung der Luftfahrtunternehmen, Beschwerdeführern binnen zwei Monaten zu antworten); Insolvenz.


L. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in haar resolutie van 26 februari 2010 zowel Israël, als de Palestijnse partij nogmaals heeft opgeroepen geloofwaardige onderzoeken in te stellen, en heeft gevraagd om binnen vijf maanden opnieuw verslag uit te brengen,

L. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen in ihrer Resolution vom 26. Februar 2010 sowohl die israelische als auch die palästinensische Seite erneut aufforderte, glaubwürdige Ermittlungen durchzuführen und innerhalb von fünf Monaten weitere Berichte vorzulegen,


De gemiddelde totale duur van onderzoeken en operaties, met inbegrip van de evaluatiefase, bedroeg 27,9 maanden, het laagste cijfer sinds vijf jaar.

Die durchschnittliche Dauer der Untersuchungen und sonstigen operativen Maßnahmen betrug (einschließlich der Bewertungsphase) 27,9 Monate und war damit so gering wie schon seit fünf Jahren nicht mehr.


De Europese Commissie heeft besloten om aan twaalf lidstaten tweeëntwintig formele verzoeken te sturen om haar binnen twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om vijf verschillende internemarktrichtlijnen ten uitvoer te leggen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, zwölf Mitgliedstaaten in insgesamt zweiundzwanzig Fällen offiziell aufzufordern, binnen zwei Monaten Maßnahmen zur Umsetzung von fünf verschiedenen Binnenmarktrichtlinien mitzuteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan binnen vijf maanden onderzoeken' ->

Date index: 2021-03-12
w