Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische samenstelling van batterijen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
In volle samenstelling berechten
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Organisch chemisch product
Organisch chemisch produkt
Organische samenstelling
Samenstelling
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle samenstelling
Voltallig gerecht

Vertaling van "Volle samenstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
volle samenstelling | voltallig gerecht

Plenum | Vollsitzung




in volle samenstelling berechten

vom Plenum des Gerichts entschieden werden


samenstelling van een parlementaire commissie

Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses


samenstelling van het Parlement

Zusammensetzung des Parlaments


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln




naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


chemische samenstelling van batterijen

Batteriechemie | chemische Zusammensetzung einer Batterie


organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]

organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de interne democratie ten volle te laten spelen, zal de samenstelling van deze organen in de toekomst losgekoppeld worden van de hernieuwing van de Nationale Paritaire Commissie en zullen er voor de Bedrijfscomités, Comités PBW en de Gewestelijke Paritaire Commissies, wat de vertegenwoordigers van het personeel betreft, sociale verkiezingen worden georganiseerd en dit naar analogie van de privésector.

Damit die interne Demokratie vollauf zum Tragen kommt, wird die Zusammensetzung dieser Organe in Zukunft von der Erneuerung der Nationalen Paritätischen Kommission abgekoppelt, und was die Personalvertreter betrifft, werden Sozialwahlen analog zum Privatsektor organisiert für die Betriebsausschüsse, die AGSAs und die Regionalen Paritätischen Kommissionen.


Om de interne democratie ten volle te laten spelen, zal de samenstelling van deze organen in de toekomst losgekoppeld worden van de hernieuwing van de Nationale Paritaire Commissie en zullen er voor de Bedrijfscomités, Comités PBW en de Gewestelijke Paritaire Commissies, wat de vertegenwoordigers van het personeel betreft, sociale verkiezingen worden georganiseerd en dit naar analogie van de privésector.

Damit die interne Demokratie vollauf zum Tragen kommt, wird die Zusammensetzung dieser Organe in Zukunft von der Erneuerung der Nationalen Paritätischen Kommission abgekoppelt, und was die Personalvertreter betrifft, werden Sozialwahlen analog zum Privatsektor organisiert für die Betriebsausschüsse, die AGSAs und die Regionalen Paritätischen Kommissionen.


1. Wanneer de moeilijkheid van de gerezen rechtsvragen, het belang van een zaak dan wel bijzondere omstandigheden daartoe grond opleveren, kan een zaak worden verwezen naar het Gerecht in volle samenstelling of naar de kamer van vijf rechters.

(1) Sofern die Schwierigkeit der aufgeworfenen Rechtsfragen, die Bedeutung der Rechtssache oder besondere Umstände es rechtfertigen, kann eine Rechtssache an das Plenum oder an die Kammer mit fünf Richtern verwiesen werden.


Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van bijlage I bij het Statuut berecht het Gerecht de zaken in volle samenstelling, in een kamer van vijf rechters, in kamers van drie rechters of met een alleensprekende rechter.

Nach Artikel 4 Absatz 2 des Anhangs I der Satzung tagt das Gericht als Plenum, als Kammer mit fünf Richtern, in Kammern mit drei Richtern oder als Einzelrichter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht kan zitting houden in volle samenstelling, in een kamer van vijf rechters, een kamer van drie rechters of met een alleensprekende rechter.

Das Gericht tagt als Plenum, als Kammer mit fünf Richtern, Kammer mit drei Richtern oder als Einzelrichter.


In dit opzicht is met name de tijdige en door de markt aangestuurde ontwikkeling van open en interoperabele normen (waaronder, zo nodig, een samenstel van gemeenschappelijke normen voor mobiele televisie) van groot belang om de voordelen van mobiele-televisieomroepdiensten ten volle te kunnen benutten; tegelijkertijd moet ook het werk van de Europese normalisatieorganisaties verder worden aangemoedigd;

In diesem Zusammenhang ist die zeitige und marktbestimmte Entwicklung offener und interoperabler Normen, einschließlich – falls erforderlich – einer Familie gemeinsamer Mobilfernsehnormen, entscheidend, damit die Vorzüge der Mobilfernsehübertragungsdienste umfassend genutzt werden können, wobei die Arbeit der europäischen Normungsgremien in diesem Bereich weiter gefördert werden sollte;


De EU verzoekt de regering van Sudan ten volle mee te werken aan de samenstelling en de inzet van de hybride troepenmacht.

Die EU fordert die sudanesische Regierung zur uneingeschränkten Zusammenarbeit bei den Vorbereitungen für die Hybrid-Truppe und bei deren Verlegung auf.


De Europese Unie steunt de territoriale integriteit van Moldavië ten volle en roept beide partijen bij het conflict op onmiddellijk terug te keren naar de onderhandelingstafel in de samenstelling 5+2 en aan een spoedige en transparante oplossing van het conflict in Transnistrië te werken.

Die Europäische Union unterstützt die territoriale Integrität der Republik Moldau ohne jede Einschränkung. Sie fordert beide Konfliktparteien auf, die Verhandlungen im Fünf-plus-zwei-Format unverzüglich wieder aufzunehmen und auf eine rasche und transparente Lösung des Transnistrien-Konflikts hinzuarbeiten.


Het Gerecht in volle samenstelling beslist over de verwijzing, na partijen en de advocaat-generaal te hebben gehoord .

Das Plenum beschließt nach Anhörung der Parteien und des Generalanwalts über die Verweisung .


In de gevallen bedoeld in de artikelen 14, 51, 106, 118, 124, 127 en 129 kunnen de zaken door het Gerecht in volle samenstelling worden berecht .

Die Rechtssachen können nach Maßgabe der Artikel 14, 51, 106, 118, 124, 127 und 129 vom Plenum des Gerichts entschieden werden .


w