Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdeelkast met bijbehorend materiaal

Traduction de «Verdeelkast met bijbehorend materiaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdeelkast met bijbehorend materiaal

Verteilergerätesatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CAR is de enige organisatie buiten het VN-systeem die zich uitsluitend wijdt aan het identificeren en traceren van conventionele wapens, munitie en bijbehorend materiaal, op het terrein, in lopende gewapende conflicten, en haar activiteitengebied is veel ruimer dan dat de VN-monitoringgroepen, die alleen actief zijn in aan sancties onderworpen staten.

Sie ist die einzige Organisation außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die sich ausschließlich damit befasst, konventionelle Waffen, Munition und dazugehöriges Material vor Ort in aktuellen bewaffneten Konflikten zu ermitteln und festzustellen, woher sie stammen, und ihr Operationsgebiet ist sehr viel weiter gesteckt als die Betätigungsfelder der VN-Sanktionsüberwachungsgruppen, die sich nur auf die Staaten beschränken, gegen die Sanktionen verhängt worden sind.


het inzetten van gekwalificeerde wapenexperts om veldanalyses te verrichten van illegale SALW en van andere illegale conventionele wapens, munitie en bijbehorend materiaal dat gebruikt is in gewapende conflicten in staten van de sub-Saharagordel.

Entsendung von qualifizierten Waffenexperten, damit diese vor Ort untersuchen, inwieweit aus bewaffneten Konflikten in Staaten am Südrand der Sahara stammende illegale SALW und andere illegale konventionelle Waffen, Munition und dazugehöriges Material illegal wieder in Umlauf gebracht wurden.


Open toegang maakt de verschaffing van vrije onlinetoegang tot en het hergebruik van kennis in de vorm van wetenschappelijke publicaties, gegevens, monografieën en bijbehorend materiaal mogelijk.

Dieser ermöglicht einen kostenlosen Online-Zugang zu Wissen und dessen Weiterverwendung in Form wissenschaftlicher Veröffentlichungen, Daten, Monographien und dazu gehöriger Materialien.


1. Ten behoeve van de identificatie van alle landbouwpercelen van het bedrijf en/of niet-landbouwgrond als bedoeld in artikel 14, lid 1, onder d) en e), verstrekt de bevoegde autoriteit de begunstigde het vooraf opgestelde formulier en het bijbehorende grafische materiaal als bedoeld in artikel 72, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 door middel van een GIS-gebaseerde interface, die de verwerking van de ruimtelijke en alfanumerieke gegevens van de aangegeven percelen mogelijk maakt (hierna „geospatiaal steunaanvraagformulier” genoemd).

(1) Zur Identifizierung aller landwirtschaftlichen Parzellen des Betriebs und/oder nichtlandwirtschaftlichen Flächen gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstaben d und e übermittelt die zuständige Behörde dem Begünstigten das vordefinierte Formular sowie die entsprechenden kartografischen Unterlagen gemäß Artikel 72 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 über eine auf einem geografischen Informationssystem (GIS) basierende Schnittstelle, über die die geografischen und alphanumerischen Daten der gemeldeten Flächen verarbeitet werden können (nachstehend „geografisches Beihilfeantragsformular“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag is verder uitgewerkt op basis van de opmerkingen van lidstaten en belanghebbenden en vormt het technische concept voor deze verordening en het bijbehorend aanvaardbaar bewijs van naleving en begeleidend materiaal.

Dieser Bericht wurde anhand der Bemerkungen von Mitgliedstaaten und Interessenträgern ergänzt und bildet das technische Konzept für diese Verordnung sowie für die zugehörigen annehmbaren Nachweisverfahren (Acceptable Means of Compliance - AMC) und Anleitungen (Guidance Material - GM).


Dit verslag is verder uitgewerkt op basis van de opmerkingen van lidstaten en belanghebbenden en vormt het technische concept voor deze verordening en het bijbehorend aanvaardbaar bewijs van naleving en begeleidend materiaal.

Dieser Bericht wurde anhand der Bemerkungen von Mitgliedstaaten und Interessenträgern ergänzt und bildet das technische Konzept für diese Verordnung sowie für die zugehörigen annehmbaren Nachweisverfahren (Acceptable Means of Compliance - AMC) und Anleitungen (Guidance Material - GM).


De huidige overeenkomst, die in 1959 werd ondertekend, en de opeenvolgende wijzigingen daarvan, hebben betrekking op de handel in materiaal, het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten, de uitwisseling van informatie en de overdracht en het gebruik van tritium en bijbehorende apparatuur voor het kernfusieprogramma van Euratom.

Das geltende Abkommen (unterzeichnet im Jahr 1959) und seine späteren Änderungen behandeln den Handel mit Kernmaterialien, Ausrüstungen, die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums, den Informationsaustausch sowie den Transfer und die Nutzung von Tritium und zugehöriger Aus­rüstung für das Fusionsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft.


Deze omvatten met name het personeel, de reagentia en ander bijbehorend verbruiksmateriaal, de eventuele distributie van materiaal aan de leden van het Europees Netwerk van GGO-laboratoria (ENGL) en de administratiekosten.

Darunter fallen insbesondere die Personalkosten, Kosten für Reagenzien und anderes damit zusammenhängendes Einwegmaterial, gegebenenfalls Kosten für die Verteilung von Material an Mitglieder des Europäischen Netzes für GVO-Labors (ENGL) und Verwaltungskosten.


Deze omvatten met name het personeel, de reagentia en ander bijbehorend verbruiksmateriaal, de eventuele distributie van materiaal aan de leden van het Europees Netwerk van GGO-laboratoria (ENGL) en de administratiekosten.

Darunter fallen insbesondere die Personalkosten, Kosten für Reagenzien und anderes damit zusammenhängendes Einwegmaterial, gegebenenfalls Kosten für die Verteilung von Material an Mitglieder des Europäischen Netzes für GVO-Labors (ENGL) und Verwaltungskosten.


i) ervoor zorgen dat na voltooiing (met inbegrip van de afsluiting) van het onderzoek het onderzoeksplan, het eindrapport, de ruwe gegevens en het bijbehorende materiaal worden gearchiveerd.

i) sicherzustellen, dass nach Abschluss (auch bei Abbruch) der Prüfung Prüfplan, Abschlussbericht, Rohdaten und weiteres damit zusammenhängendes Material archiviert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdeelkast met bijbehorend materiaal' ->

Date index: 2025-05-15
w