Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweekamerstelsel

Traduction de «Tweekamerstelsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het protocol kent twee stemmen toe aan elk nationaal parlement (een stem voor elke kamer indien het gaat om een tweekamerstelsel).

Das Protokoll weist jedem nationalen Parlament zwei Stimmen zu (in einem Zweikammersystem hat jede der beiden Kammern eine Stimme).


Doordat enkele landen een tweekamerstelsel hebben, heeft het parlement van elke lidstaat twee stemmen in het kader van het subsidiariteitscontrolemechanisme.

Aufgrund des Zweikammersystems in einer Reihe von Ländern hat in jedem Mitgliedstaat das Parlament im Rahmen des Subsidiaritätskontrollmechanismus zwei Stimmen.


De controle op de vraag of en hoe het eerste aspect wordt uitgevoerd is buitengewoon belangrijk voor de opvatting dat er in de EU al sprake is van een soort tweekamerstelsel, waarbij het EP de burgers vertegenwoordigt en de Raad de gemeenschappelijke staten vertegenwoordigt.

Die Überprüfung, ob und wie der erste Aspekt verwirklicht wird, ist für die Vorstellung, wonach in Europa bereits ein Zweikammersystem vorhanden ist, von außerordentlicher Bedeutung: Zum EP als Vertretungsorgan der Völker gesellt sich der Rat als gemeinschaftlicher Vertreter der Mitgliedstaaten.


"Het klopt dat wij in Europa net als in de VS ook een tweekamerstelsel nodig hebben.

" Wir brauchen für Europa ein Zweikammersystem wie in den USA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het klopt dat wij in Europa net als in de VS ook een tweekamerstelsel nodig hebben.

Ja, wir brauchen für Europa ein Zweikammersystem wie in den USA.


4° de artikelen 43, § 1, 44, tweede lid, 46, vijfde lid, 69, 71, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83 en 168 om de hervorming van het tweekamerstelsel uit te voeren en de residuaire wetgevende bevoegdheden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers toe te vertrouwen;

4. die Artikel 43 § 1, 44 Absatz 2, 46 Absatz 5, 69, 71, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83 und 168, um die Reform des Zweikammersystems durchzuführen und der Abgeordnetenkammer die restlichen Gesetzgebungsbefugnisse anzuvertrauen,


22. is ingenomen met de stappen die in het Verdrag van Lissabon worden gezet naar de rol van de Raad als een tweede tak van de wetgevings- en begrotingsautoriteit van de Unie, die de overgrote meerderheid van de besluit neemt met het Europees Parlement samen, hoewel de Raad op een aantal terreinen nog de doorslaggevende rol speelt, en binnen een institutioneel stelsel dat zich geleidelijk heeft ontwikkeld overeenkomstig een parlementair tweekamerstelsel;

22. begrüßt die Schritte, die im Vertrag von Lissabon in Richtung auf die Berücksichtigung der Rolle des Rates als zweitem Teil der Gesetzgebungs- und Haushaltsbehörde der Union ergriffen wurden, der – wenn auch immer noch mit einem gewissen Übergewicht in bestimmten Bereichen – den Großteil der Beschlussfassung mit dem Europäischen Parlament teilt, und zwar innerhalb eines institutionellen Systems, welches sich schrittweise nach dem Modell eines parlamentarischen Zweikammersystems entwickelt hat;


21. is ingenomen met de stappen die in het Verdrag van Lissabon worden gezet naar de rol van de Raad als een tweede tak van de wetgevings- en begrotingsautoriteit van de Unie, die de overgrote meerderheid van de besluit neemt met het Europees Parlement samen, hoewel de Raad op een aantal terreinen nog de doorslaggevende rol speelt, en binnen een institutioneel stelsel dat zich geleidelijk heeft ontwikkeld tot een parlementair tweekamerstelsel;

21. begrüßt die Schritte, die im Vertrag von Lissabon in Richtung auf die Berücksichtigung der Rolle des Rates als zweitem Teil der Gesetzgebungs- und Haushaltsbehörde der Union ergriffen wurden, der – wenn auch immer noch mit einem gewissen Übergewicht in bestimmten Bereichen – den Großteil der Beschlussfassung mit dem Europäischen Parlament teilt, und zwar innerhalb eines institutionellen Systems, welches sich schrittweise nach dem Modell eines parlamentarischen Zweikammersystems entwickelt hat;


Zo bevestigt en versterkt het Verdrag van Lissabon de "communautaire" methode en consolideert met name het "tweekamerstelsel" Europees Parlement – Raad.

Der Vertrag von Lissabon bestätigt und stärkt somit die „Gemeinschaftsmethode“, insbesondere das „Zweikammersystem“ aus Europäischem Parlament und Rat.


– het Europees Parlement en de Raad oefenen samen de wetgevingstaak en de begrotingstaak uit (parlementair tweekamerstelsel).

– das Europäische Parlament und der Rat gemeinsam die Aufgaben in den Bereichen Rechtsetzung und Haushalt wahrnehmen (parlamentarisches Zweikammersystem).




D'autres ont cherché : tweekamerstelsel     Tweekamerstelsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tweekamerstelsel' ->

Date index: 2021-08-30
w