Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eucaris
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem

Vertaling van "Eucaris " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem | Eucaris [Abbr.]

Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | EUCARIS [Abbr.]


Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris)

EUCARIS-Vertrag | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet gebruik worden gemaakt van de softwaretoepassing Eucaris (European Vehicle and Driving Licence Information System), die uit hoofde van de Prüm-besluiten voor gegevens uit kentekenregisters verplicht is voor de lidstaten.

Die nach den Prüm-Beschlüssen in Bezug auf Fahrzeugzulassungsdaten den Mitgliedstaaten verbindlich vorgeschriebene Softwareanwendung des Europäischen Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystems (Eucaris) sollte genutzt werden.


In plaats daarvan dient de Commissie onderzoek te doen naar de mogelijkheden om het Eucaris-kader uit te breiden.

Die Kommission sollte stattdessen die Möglichkeiten für eine Erweiterung des Rahmens von EUCARIS prüfen.


In de tweede plaats bestaat er reeds een mechanisme voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, namelijk Eucaris.

Zweitens gibt es bereits einen Mechanismus für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, nämlich EUCARIS.


(7) De softwaretoepassing Eucaris (European Vehicle and Driving Licence Information System), die de lidstaten uit hoofde van de Prüm-besluiten moeten gebruiken voor gegevens uit kentekenregisters, voorziet in een snelle, veilige en vertrouwelijke uitwisseling van specifieke gegevens uit kentekenregisters tussen de lidstaten en moet derhalve worden benut.

(7) Der Umstand, dass die nach den Prüm-Beschlüssen in Bezug auf Fahrzeugzulassungsdaten den Mitgliedstaaten verbindlich vorgeschriebene Softwareanwendung des Europäischen Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystems (Eucaris) einen raschen, sicheren und vertraulichen Austausch spezifischer Fahrzeugzulassungsdaten zwischen den Mitgliedstaaten gewährleistet, sollte genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De softwaretoepassing Eucaris (European Vehicle and Driving Licence Information System), die de lidstaten uit hoofde van de Prüm-besluiten moeten gebruiken voor gegevens uit kentekenregisters, moet worden benut.

Die nach den Prüm-Beschlüssen in Bezug auf Fahrzeugzulassungsdaten den Mitgliedstaaten verbindlich vorgeschriebene Softwareanwendung des Europäischen Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystems (Eucaris) sollte genutzt werden.


De Eucaris-softwareapplicatie regelt de beveiligde communicatie met de andere lidstaten en communiceert met de achterliggende systemen van de betreffende lidstaten via XML.

Die Eucaris-Softwareanwendung ermöglicht eine sichere Verbindung zu den anderen Mitgliedstaaten und die Kommunikation mit den Back-End Legacy-Systemen der Mitgliedstaaten unter Nutzung von XML.


3. De via het EUCARIS-systeem uitgewisselde informatie wordt in een versleutelde vorm overgedragen.

(3) Die Nachrichten, die über das Eucaris-System ausgetauscht werden, werden verschlüsselt übertragen.


Gebruikers van de Eucaris-webapplicatie authenticeren zichzelf door middel van een gebruikersnaam en een paswoord.

Die Nutzer der Eucaris-Web-Anwendung authentisieren sich durch einen Nutzernamen und ein Passwort.


1. Voor de geautomatiseerde bevraging van gegevens uit kentekenregisters maken de lidstaten gebruik van een versie van de speciaal ten behoeve van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ ontwikkelde softwaretoepassing EUCARIS (European Vehicle and Driving Licence Information System, Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem), en de gewijzigde versies daarvan.

(1) Für den automatisierten Abruf von Fahrzeugregisterdaten verwenden die Mitgliedstaaten eine Version der Softwareanwendung Eucaris (Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem), die speziell für die Zwecke von Artikel 12 des Beschlusses 2008/615/JI entwickelt wurde, sowie geänderte Versionen dieser Software.


Elke lidstaat draagt de kosten in verband met de administratie, het gebruik en het onderhoud van de in artikel 15, lid 1, vermelde softwaretoepassing EUCARIS.

Jeder Mitgliedstaat trägt die Kosten, die aus der Verwaltung, der Verwendung und der Pflege der in Artikel 15 Absatz 1 genannten Eucaris-Softwareanwendung entstehen.




Anderen hebben gezocht naar : eucaris     Eucaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eucaris' ->

Date index: 2021-02-25
w