Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aankomst
Aankomst van treinen controleren
Bericht van aankomst
Bericht van ontvangst
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Ontvangbewijs
Recht voor bericht van aankomst
Register van aankomst
Reisschema's aan groepen doorgeven
Veilige aankomst van treinen garanderen
Veilige aankomst van treinen verzekeren
Zorgen voor een veilige aankomst van treinen

Traduction de «Bericht van aankomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bericht van aankomst

Eingangsbenachrichtigung | Empfangsmeldung


recht voor bericht van aankomst

Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets


transmissie-voorbereiding van verzending tot aankomst bericht

Verbindungsvorbereitung im voraus


veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen

sichere Ankunft von Zügen sicherstellen


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben






aankomst van treinen controleren

Zugankünfte kontrollieren


ontvangbewijs | bericht van ontvangst

Empfangsbestätigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer geweten is dat de communicatiefaciliteiten op het luchtvaartterrein of de operatielocatie van aankomst ontoereikend zijn en er op de grond geen alternatieve regelingen voor de afhandeling van aankomstrapporten beschikbaar zijn, wordt de volgende actie ondernomen. Onmiddellijk voorafgaand aan de landing verstuurt het luchtvaartuig, indien mogelijk, een bericht dat vergelijkbaar is met een aankomstrapport, voor zover een dergelijk rapport is vereist, naar de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten.

Sind die Kommunikationseinrichtungen am Zielflugplatz oder -einsatzort bekanntermaßen unzureichend und sind keine alternativen Vorkehrungen für die Bearbeitung von Landemeldungen am Boden getroffen, sind folgende Maßnahmen zu treffen: Unmittelbar vor der Landung hat das Luftfahrzeug, sofern möglich, der zuständigen Flugverkehrsdienststelle eine Meldung zu übermitteln, die einer Landemeldung vergleichbar ist, sofern eine solche erforderlich ist.


het bericht van aankomst, als bedoeld in artikel 133; of

die Ankunftsmeldung gemäß Artikel 133, oder


Overeenkomstig de in artikel 184, lid 2, bedoelde procedure neemt de Commissie de maatregelen waarin wordt bepaald welke vermeldingen op het bericht van aankomst moeten staan.

Die Kommission erlässt nach dem in Artikel 184 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren Durchführungsvorschriften zur Festlegung der Angaben, die in der Eingangsbestätigung enthalten sein müssen.


4. Wanneer de summiere aangifte bij binnenbrengen wordt ingediend door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in te dienen in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van een summiere aangifte bij binnenbrengen.

(4) Wenn die summarische Eingangsanmeldung von einer anderen Person als dem Betreiber des Verkehrsmittels abgegeben wird, auf dem die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, muss dieser Betreiber bei der zuständigen Zollstelle eine Eingangsbestätigung in Form eines Manifests, eines Frachtbriefs oder einer Ladeliste abgeben, die die erforderlichen Angaben für die Identifizierung aller verbrachten Waren enthält, die Gegenstand einer summarischen Eingangsanmeldung sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lid 1 is van overeenkomstige toepassing op de in de eerste alinea van dit lid bedoelde bericht van aankomst.

Absatz 1 gilt sinngemäß für die in Unterabsatz 1 genannte Eingangsbestätigung.


Overeenkomstig de in artikel 196, lid 2 bedoelde procedure neemt de Commissie de maatregelen aan die bepalen welke vermeldingen op het bericht van aankomst moeten staan.

Die Kommission erlässt nach dem in Artikel 196 Absatz 2 genannten Verfahren Maßnahmen zur Festlegung der Angaben, die in der Eingangsbestätigung enthalten sein müssen.


Overeenkomstig de in artikel 196, lid 2 bedoelde procedure neemt de Commissie de maatregelen aan die bepalen welke vermeldingen op het bericht van aankomst moeten staan.

Die Kommission erlässt nach dem in Artikel 196 Absatz 2 genannten Verfahren Maßnahmen zur Festlegung der Angaben, die in der Eingangsbestätigung enthalten sein müssen.


4 bis. Wanneer de summiere aangifte van invoer wordt afgegeven door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van een summiere aangifte van binnenkomst.

(4a) Wenn die summarische Eingangsanmeldung von einer anderen Person als dem Betreiber des Verkehrsmittels abgegeben wird, auf dem die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, muss dieser Betreiber bei der zuständigen Zollstelle eine Eingangsbestätigung in Form eines Manifests, eines Frachtbriefs oder einer Ladeliste abgeben, die die erforderlichen Angaben für die Identifizierung aller verbrachten Waren enthält, die Gegenstand einer summarischen Eingansanmeldung sein müssen.


4 bis. Wanneer de summiere aangifte van invoer wordt afgegeven door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van een summiere aangifte van binnenkomst.

(4a) Wenn die summarische Eingangsanmeldung von einer anderen Person als dem Betreiber des Verkehrsmittels abgegeben wird, auf dem die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, muss dieser Betreiber bei der zuständigen Zollstelle eine Eingangsbestätigung in Form eines Manifests, eines Frachtbriefs oder einer Ladeliste abgeben, die die erforderlichen Angaben für die Identifizierung aller verbrachten Waren enthält, die Gegenstand einer summarischen Eingansanmeldung sein müssen.


Bovendien krijgt de verzender onmiddellijk een bericht van de aankomst van de goederen, waardoor de zekerheid sneller kan worden opgeheven.

Außerdem könnte der Versender vom Empfänger direkt eine Benachrichtigung über das Eintreffen der Ware erhalten, so dass die Sicherheit rascher freigegeben werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bericht van aankomst' ->

Date index: 2023-05-27
w