Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "827 egks en gezien bepaalde argumenten " (Nederlands → Duits) :

(2) Bij brief van 19 februari 2003 stelde de Commissie, na heroverweging van het dossier en haar Beschikking 2002/827/EGKS en gezien bepaalde argumenten die genoemde onderneming bij de behandeling van Zaak T-291/02, die voor het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen diende, naar voren heeft gebracht, Spanje in kennis van haar besluit de procedure aan te spannen als bedoeld in artikel 88, lid 2, van het Verdrag met als doel de artikelen 1, 2 en 5 van Beschikking 2002/827/EGKS in te trekken en deze te vervangen door een nieuwe, definitieve beschikking.

(2) Mit Schreiben vom 19. Februar 2003 unterrichtete die Kommission Spanien nach erneuter Prüfung der Unterlagen und ihrer Entscheidung 2002/827/EGKS sowie unter Berücksichtigung bestimmter Argumente, die von dem betreffenden Unternehmen im Rahmen der beim Gericht erster Instanz anhängigen Rechtssache T-291/02 vorgebracht worden waren, über ihre Entscheidung, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten, um die Artikel 1, 2 und 5 der Entscheidung 2002/827/EGKS zu streichen und eine neue endgültige Entscheidung zu tre ...[+++]


(13) Gezien bepaalde argumenten die in het kader van genoemd beroep tot nietigverklaring voor het Gerecht van eerste aanleg naar voren zijn gebracht en na heroverweging van het dossier en haar beschikking, vroeg de Commissie zich af of de regels van de toepasselijke procedures wel volledig waren gevolgd.

(13) Angesichts einiger Argumente, die bei der Einreichung der Rechtsmittel vor dem Gericht erster Instanz vorgebracht worden waren, und nach erneuter Prüfung der Unterlagen äußerte die Kommission Zweifel an der uneingeschränkten Einhaltung der geltenden Verfahrensvorschriften.


Gezien bovenstaande overwegingen en het bepaalde in artikel 7, lid 1 en lid 2, van het Reglement, en na afweging van de argumenten die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van de heer Frank Vanhecke op te heffen.

In Anbetracht der vorstehenden Überlegungen und gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Geschäftsordnung sowie nach Prüfung der Argumente für und gegen die Aufhebung der Immunität empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Frank Vanhecke aufzuheben.


(44) González y Díez SA vindt dat er rekening mee moet worden gehouden dat Beschikking 2002/827/EGKS "uitgaat van gegevens die verband houden met het doel van de eerdere procedure van formeel onderzoek naar de steunmaatregelen" en dat, zoals gezegd, deze gegevens achterhaald zijn gezien de huidige stand van volledige stillegging van de La Prohida-mijn.

(44) Nach Meinung von González y Díez S.A. muss berücksichtigt werden, dass die Entscheidung 2002/827/EGKS sich auf Daten im Rahmen des damaligen förmlichen Prüfverfahrens zu den Beihilfen stützt, und dass diese Zahlen, wie bereits dargelegt, infolge der vollständigen Aufgabe des Teilbereichs La Prohida in Wirklichkeit höher liegen.


(11) Enerzijds richtte Beschikking 2002/827/EGKS zich feitelijk tegen het misbruik van bepaalde steun die de onderneming González y Díez SA in 1998 en 2000 had ontvangen.

(11) Gegenstand der Entscheidung 2002/827/EGKS war zum einen die missbräuchliche Verwendung bestimmter Beihilfen, die das Unternehmen González y Díez S.A. 1998 und 2000 erhalten hatte.


(110) Gaat vervolgens over tot wijziging van Beschikking 2002/827/EGKS, waarbij bepaalde artikelen daarvan worden ingetrokken,

(110) Daher ist die Entscheidung 2002/827/EGKS zu ändern und bestimmte Artikel dieser Entscheidung sind zu streichen.


- gezien het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 - C5-0233/2001 ),

- in Kenntnis des Entwurfs der Kommission für den EGKS-Funktionshaushaltsplan für 2002 (SEK(2001) 827 - C5-0233/2001 ),


gezien het voorstel van de Commissie voor een ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 – C5-0233/2001),

in Kenntnis des Entwurfs der Kommission für den EGKS-Funktionshaushaltsplan für 2002 (SEK(2001) 827 – C5-0233/2001),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'827 egks en gezien bepaalde argumenten' ->

Date index: 2023-06-28
w