Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «805 gbvb vastgesteld houdende » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP angenommen.


De Raad heeft op 28 mei 2014 Besluit 2014/309/GBVB (2) vastgesteld, houdende verlenging van de beperkende maatregelen in Besluit 2013/255/GBVB tot 1 juni 2015.

Am 28. Mai 2014 hat der Rat den Beschluss 2014/309/GASP (2) erlassen, mit dem die im Beschluss 2013/255/GASP festgelegten restriktiven Maßnahmen bis zum 1. Juni 2015 verlängert wurden.


Op 6 december 2007 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2007/805/GBVB vastgesteld houdende benoeming van een speciaal vertegenwoordiger van de Europese Unie bij de Afrikaanse Unie (1) voor een periode die loopt tot en met 31 december 2008.

Der Rat hat am 6. Dezember 2007 die Gemeinsame Aktion 2007/805/GASP zur Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Afrikanische Union (1) für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2008 angenommen.


De Raad heeft op 17 november 2003 Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor (1).

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln (1) angenommen.


De Raad heeft op 6 december 2007 Gemeenschappelijk Optreden 2007/805/GBVB (1) vastgesteld houdende benoeming van de heer Koen VERVAEKE tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie ("SVEU") bij de Afrikaanse Unie ("AU").

Der Rat hat am 6. Dezember 2007 die Gemeinsame Aktion 2007/805/GASP (1) angenommen, mit der Herr Koen VERVAEKE zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden "Sonderbeauftragter") für die Afrikanische Union (AU) ernannt wurde.


De Raad heeft op 4 februari 2008 Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB inzake de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo, Eulex Kosovo (2), vastgesteld, alsmede Gemeenschappelijk Optreden 2008/123/GBVB (3) houdende benoeming van de heer Pieter FEITH tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) in Kosovo.

Der Rat hat am 4. Februar 2008 die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP über die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo, EULEX KOSOVO (2), und die Gemeinsame Aktion 2008/123/GASP (3) zur Ernennung von Herrn Pieter FEITH zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union im Kosovo angenommen.


Op 26 juli 2010 heeft de Raad Besluit 2010/414/GBVB van de Raad vastgesteld, houdende wijziging van procedurele aspecten van Besluit 2010/127/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Eritrea.

Der Rat hat am 26. Juli 2010 den Beschluss 2010/414/GASP des Rates zur Änderung verfahrensbezogener Aspekte des Beschlusses 2010/127/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Eritrea angenommen.


Op 29 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/186/GBVB houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB vastgesteld, aangezien hij van mening is dat er niet langer redenen zijn om bepaalde personen te handhaven op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn.

Der Rat hat am 29. März 2010 den Beschluss 2010/186/GASP zur Änderung des Gemein­samen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen, da er der Auffassung ist, dass keine Gründe mehr dafür vorliegen, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen, Orga­nisationen und Einrichtungen aufzuführen, auf die restriktive Maßnahmen Anwen­dung finden.


Hij heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB en houdende intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/936/GBVB.

Er hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/936/GASP angenommen.


In het licht van de verdere verslechtering van de politieke situatie aldaar en de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, heeft de Raad op 28 april 2003 een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld houdende uitbreiding en versterking van de in Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB vastgestelde maatregelen tegen het militaire regime in Birma/Myanmar.

Der Rat hat am 28. April 2003 einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die mit dem gemeinsamen Standpunkt 96/635/GASP gegen das Militärregime in Birma/Myanmar getroffenen Maßnahmen angesichts der weiteren Verschlechterung der dortigen politischen Lage und der fortdauernden schweren Menschenrechtsverletzungen ausgeweitet und verschärft werden.


w