Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «675 jbz aangenomen betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

Op 24 juli 2008 heeft de Raad Kaderbesluit 2008/675/JBZ aangenomen betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in de lidstaten van de Europese Unie

Der Rat hat am 24. Juli 2008 den Rahmenbeschluss 2008/675/JI zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren angenommen.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende de uitvoering van de bepalingen inzake geautomatiseerde gegevensuitwisseling van de Besluiten 2008/615/JBZ en 2008/616/JBZ van de Raad (Prüm-besluiten).

Der Rat verabschiedete zwei Beschlüsse zur Durchführung der Bestimmungen der Beschlüsse 2008/615/JI und 2008/616/JI des Rates ("Prüm-Beschlüsse") über den automatisierten Daten­austausch.


VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering door de lidstaten van Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie /* COM/2014/0312 final */

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/675/JI vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren /* COM/2014/0312 final */


VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering door de lidstaten van Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/675/JI vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0312 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering door de lidstaten van Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0312 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/675/JI vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren


over de uitvoering door de lidstaten van Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie.

über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/675/JI vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren


De Raad heeft in aansluiting op zijn politiek akkoord in de Raad JBZ van 30/11-1/12/2000 een verordening aangenomen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

Der Rat nahm eine Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen an, zu der bereits auf der Tagung des Rates (JI) vom 30.11. - 1.12.2000 politisches Einvernehmen erzielt worden war.


De Raad heeft, ingevolge de intrekking van de voorbehouden die bepaalde Lid-Staten hadden gemaakt tijdens de zitting van de Raad JBZ van 28-29.11.1996, formeel het gemeenschappelijk optreden aangenomen betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen en praktijken van de Lid-Staten van de Europese Unie ter bestrijding van drugsverslaving en ter voorkoming en bestrijding van de illegale drugshandel (zie Mededeling aan de Pers nr. 12104/96 - Presse 346, blz. 12-13).

Nachdem die von einigen Mitgliedstaaten auf der Tagung des Rates (JI) vom 28. und 29.11.96 aufrechterhaltenen Vorbehalte zurückgezogen worden waren, nahm der Rat förmlich die gemeinsame Maßnahme betreffend die Angleichung der Rechtsvorschriften und der Verfahren der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Bekämpfung der Drogenabhängigkeit und zur Verhütung und Bekämpfung des illegalen Drogenhandels an (Vgl. Mitteilung an die Presse 1204/96 - Presse 346, S. 12-13).


- op 28 mei 2001 heeft de Raad JBZ conclusies aangenomen betreffende de oprichting van een netwerk van nationale immigratieverbindingsfunctionarissen die de illegale migratiestromen door de Westelijke Balkan moeten helpen controleren.

Der Rat (Justiz und Inneres) verabschiedete am 28. Mai 2001 Schlussfolgerungen betreffend die Einrichtung eines Netzes nationaler Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen im Hinblick auf die Eindämmung der illegalen Migrationsströme durch den Westlichen Balkan.


De Raad JBZ heeft op 8 maart 2012 conclusies aangenomen betreffende richtsnoeren voor de versterking van de politieke governance in de Schengensamenwerking.

Der Rat (Justiz und Inneres) hat am 8. März 2012 Schlussfolgerungen zu Leitlinien für eine Verstär­kung der politischen Steuerung der Schengen-Zusammenarbeit angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'675 jbz aangenomen betreffende' ->

Date index: 2024-08-24
w