Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "4 november 2002 wordt de heer camille fontaine " (Nederlands → Duits) :

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november ...[+++]

31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 4 november 2002 wordt de heer Camille Fontaine, attaché, met ingang van 1 februari 2003, in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 4. November 2002 wird Herr Camille Fontaine, Attaché, am 1. Februar 2003 in den Ruhestand versetzt.


Op 8 november 2002 richtte de heer Cappato zich schriftelijk tot de heer Cox, Voorzitter van het Europees Parlement, met het verzoek om de Franse permanente vertegenwoordiging met betrekking tot deze zaak te contacteren.

Am 8. November 2002 wandte sich Herr Cappato schriftlich an Präsident Cox und bat ihn, bei der Ständigen Vertretung Frankreichs in dieser Angelegenheit vorstellig zu werden.


Bij ministerieel besluit van 12 november 2002, wordt de heer Michel Debry, eerste attaché, met ingang van 1 juli 2003 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 12. November 2002 wird Herr Michel Debry, erster Attaché, am 1. Juli 2003 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 12 november 2002, wordt de heer Roger Bourguignon, attaché, met ingang van 1 juli 2003 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 12. November 2002 wird Herr Roger Bourguignon, Attaché, am 1. Juli 2003 in den Ruhestand versetzt.


Bij koninklijk besluit van 20 januari 2003 wordt het Burgerlijk Kruis eerste klas verleend aan de heer Camille Fontaine.

Durch Königlichen Erlass vom 20. Januar 2003 wird Herrn Camille Fontaine das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse gewährt.


Bij ministerieel besluit van 13 november 2002 wordt de heer Charles Poussière, directeur, met ingang van 1 september 2002 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 13. November 2002 wird Herr Charles Poussière, Direktor, am 1. September 2002 in den Ruhestand versetzt.


Op 26 juni 2003 richtte de heer Cox zich schriftelijk tot de heer Cappato met de mededeling dat hij ervan uitging dat zijn verzoek van 8 november 2002 betrekking had op de verdediging van zijn voorrechten en immuniteiten als lid van het Europees Parlement.

Am 26. Juni 2003 teilte Präsident Cox Herrn Cappato schriftlich mit, dass er seinen Antrag vom 8. November 2002 im Zusammenhang mit der Verteidigung seiner Immunität und Vorrechte als Mitglied des Europäischen Parlaments wertete.


Het Europees Parlement heeft op zijn beurt in zijn resolutie van 20 november 2002 benadrukt dat het plan voor een globale regeling van de Cypriotische kwestie, zoals ingediend door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, op 11 november 2002, een serieuze onderhandelingsbasis vormt om te komen tot een definitieve regeling voor een ruim 27 jaar oud geschil, en het mogelijk zou moeten maken dat een herenigd en verzoend Cyprus lid ...[+++]

Das Europäische Parlament hatte seinerseits in seiner am 20. November 2002 angenommenen Entschließung betont, dass der Plan für eine globale Lösung, den der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, am 11. November 2002 vorgelegt hatte, eine profunde Verhandlungsgrundlage darstellt, um eine Auseinandersetzung endgültig aus der Welt zu schaffen, deren Ursprung mehr als 27 Jahre zurückliegt, und um es einer wiedervereinigten und versöhnten Insel zu ermöglichen, der Europäischen Union beizutreten.


Bij wijze van inleiding is het evenwel leerzaam een blik te werpen op het schriftelijke antwoord dat de heer FABRA VALLÈS, na zijn presentatie van het jaarverslag 2001 in de commissievergadering van 5 november 2002, gaf op de vraag: "Wat zijn de voornaamste tekortkomingen van het boekhoudsysteem van de Commissie en hoe kunnen deze worden verholpen?"

Als Einführung ist es jedoch recht aufschlussreich, einen Blick auf die schriftliche Antwort von Herrn FABRA VALLÈS zu werfen, die er im Anschluss an seine Vorstellung des Jahresberichts 2001 in der Ausschusssitzung vom 5. November 2002 in Beantwortung folgender Frage gab: „Welches sind die Hauptmängel des Rechnungsführungssystems der Kommission und wie können sie beseitigt werden?“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 november 2002 wordt de heer camille fontaine' ->

Date index: 2021-08-22
w