Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «3 juli 2015 blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 juli 2015 blijkt dat de Vlaamse decreetgever, met het bestreden artikel, wenste tegemoet te komen aan de grondwettigheidsbezwaren van het Hof in zijn arrest nr. 74/2014 van 8 mei 2014, om « op die manier [...] een bijkomende vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de bestuurlijke lus in het decreet DBRC [te] voorkomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 8).

Aus den Vorarbeiten zu dem Dekret vom 3. Juli 2015 geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit dem angefochtenen Artikel der Verfassungsmäßigkeitskritik des Gerichtshofs in dessen Entscheid Nr. 74/2014 vom 8. Mai 2014 Folge leisten wollte, um « auf diese Weise eine zusätzliche Nichtigerklärung der Bestimmungen über die Verwaltungsschleife im Dekret vom 4. April 2014 zu vermeiden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 8).


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 en het besluit van de Waalse Regering van 18 april 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd o.a. bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 ...[+++]

15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Regierungsurkunden, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juli 2015 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. April 2016 abgeänderten Fassung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der insbesondere d ...[+++]


Uit de gegevens die de partijen hebben meegedeeld, blijkt dat de gemeente Elsene, eisende partij voor de verwijzende rechter, voor die laatste rechter nieuwe verzoekschriften tot onteigening heeft ingediend op grond van de besluiten van 9 juli 2015.

Aus den von den Parteien erteilten Informationen geht hervor, dass die Gemeinde Ixelles, klagende Partei vor dem vorlegenden Richter, bei dem vorlegenden Richter neue Antragschriften auf Enteignung aufgrund der Erlasse vom 9. Juli 2015 eingereicht hat.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 juli 2006 blijkt dat de wetgever niet heeft gewild dat de vader of de moeder van een kind « het verval dat hij/zij heeft opgelopen met betrekking tot zijn eigen rechtsvordering, gewoon [zou kunnen] omzeilen door de rechtsvordering in te leiden namens het kind » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 1. Juli 2006 geht hervor, dass der Gesetzgeber nicht gewollt hat, dass der Vater oder die Mutter eines Kindes « den Verfall seiner eigenen Klage umgehen könnte, indem diese Klage im Namen des Kindes eingereicht würde » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/4, S. 9).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 blijkt niet dat de voormelde doelstelling van verkeersveiligheid zou zijn verlaten.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Juli 2005 geht nicht hervor, dass das vorerwähnte Ziel der Verkehrssicherheit aufgegeben worden wäre.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1318 - EN // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2015/1318 VAN DE COMMISSIE // van 29 juli 2015 - (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 5378) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1318 - EN // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/1318 DER KOMMISSION // vom 29. Juli 2015 - (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2015) 5378) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1169 van de Commissie van 14 juli 2015 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten wat betreft de gegevens voor Estland, Litouwen en Polen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 4712) (Voor de EER relevante tekst)

Durchführungsbeschluss (EU) 2015/1169 der Kommission vom 14. Juli 2015 zur Änderung des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU mit tierseuchenrechtlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Afrikanischen Schweinepest in bestimmten Mitgliedstaaten hinsichtlich der Einträge für Estland, Litauen und Polen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2015) 4712) (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1169 - EN // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2015/1169 VAN DE COMMISSIE // van 14 juli 2015 - (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 4712) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1169 - EN // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/1169 DER KOMMISSION // vom 14. Juli 2015 - (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2015) 4712) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Uit het wetenschappelijk advies van het WTECV van 2 maart 2015 blijkt dat uit voorzorg een klein bijvangstquotum moet worden toegestaan voor golfrog (Raia undulata) in de ICES-gebieden VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII en IX. Bijlage IA bij Verordening (EU) 2015/104 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Gemäß einem am 2. März 2015 erhaltenen wissenschaftlichen Gutachten des STECF sollte vorsorglich eine geringe Beifangquote für Perlrochen (Raia undulata) in den ICES-Gebieten VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII und IX vorgesehen werden. Anhang IA der Verordnung (EU) 2015/104 sollte daher entsprechend geändert werden.




D'autres ont cherché : decreet van 3 juli 2015 blijkt     22 juli     juli     9 juli     hebben meegedeeld blijkt     1 juli     juli 2006 blijkt     20 juli     juli 2005 blijkt     29 juli     uitvoeringsbesluit     14 juli     maart     maart 2015 blijkt     3 juli 2015 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 juli 2015 blijkt' ->

Date index: 2023-05-12
w