Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 januari 2004 wordt de heer claudy levaux " (Nederlands → Duits) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 27 januari 2004 wordt de heer Claudy Levaux met ingang van 1 februari 2004 tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 27. Januar 2004 wird Herr Claudy Levaux am 1. Februar 2004 als Attaché auf Probe zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 16 maart 2005 wordt de heer Claudy Levaux op 1 februari 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 16. März 2005 wird Herr Claudy Levaux am 1. Februar 2004 als Attaché endgültig ernannt.


Op 17 maart heeft de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt mij laten weten dat de meerderheid van deze commissie, die de kwestie op haar vergaderingen van 27 januari, 19 februari en 8 en 17 maart heeft behandeld, van oordeel is dat het Parlement geen rekening zou moeten houden met het vervallen van het mandaat van de heer Raymond zolang de Franse Raad van State, waarbij de heer Raymond op 26 januari 2004 in beroep is gegaan ...[+++]

Am 17. März informierte mich der Vorsitzende des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt darüber, dass nach der Untersuchung der Angelegenheit auf den Sitzungen vom 27. Januar, 19. Februar, 8. und 17. März eine Mehrheit seines Ausschusses der Ansicht war, dass das Parlament die Aberkennung des Mandats von Michel Raymond solange nicht zur Kenntnis nehmen sollte, bis der französische Conseil d'Etat, bei dem Herr Raymond am 26. Januar 2004 Widerspruch eingele ...[+++]


In haar vergadering van 27 januari 2004, in het licht van bovengenoemde overwegingen, en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer François Zimeray, heeft de Commissie juridische zaken en interne markt unaniem besloten dat artikel 30, lid 1, onder a), artikel 32 en artikel 34, lid 2, onder b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie de juiste rechtsgrondslag vormen.

In Anbetracht vorstehender Ausführungen und auf Vorschlag des Berichterstatters für die Rechtsgrundlagen, François Zimeray, hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 27. Januar 2004 einstimmig beschlossen, dass Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a), Artikel 32 und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b) des Unionsvertrags die geeignete Rechtsgrundlage sind.


Tijdens een ontmoeting met de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling op 26 en 27 januari 2004 heeft de Ierse minister voor plattelandsontwikkeling, de heer O’Cuiv, onderstreept dat in het plattelandsbeleid aandacht besteed dient te worden aan investeringen in de plattelandseconomie teneinde het niveau van werkgelegenheid en de levensomstandigheden te creëren die nodig zijn om de plattelandsbevolking, en ...[+++]

Auf der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 26. und 27. Januar 2004 betonte der für ländliche Entwicklung zuständige irische Minister O'Cuiv, dass es für die Politik im ländlichen Raum wichtig sei, Investitionen in die Wirtschaft im ländlichen Raum zu tätigen, um dort die notwendigen Beschäftigungs- und Lebensbedingungen zu schaffen, damit die Landbevölkerung, vor allem junge Männer und Frauen, dort wohnen bleibt.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 september 2006, tot wijziging van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare bibliotheken, gewijzigd bij de besluiten van 23 oktober 2003, 3 juni 2004 en 16 september 2004, wordt de heer Günter Dahl, Kirchstrasse 128, 4730 Hauset door de heer Uwe Gehrke, Getenberg 27, 4730 Hauset, vervangen met terugwerkende kracht tot 1 ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. September 2006 zur Abänderung des Erlasses vom 11. September 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken, abgeändert durch die Erlasse vom 23. Oktober 2003, 3. Juni 2004 und 16. September 2004 wird Herr Günter Dahl, Kirchstrasse 128, 4730 Hauset rückwirkend zum 1. Januar 2006 durch Herr ...[+++]e Gehrke, Getenberg 27, 4730 Hauset, ersetzt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 wordt het mandaat van de heer Jean-Louis Rolot, assistent bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloux, hernieuwd voor een termijn van één jaar die ingaat op 1 januari 2004.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 wird das Amt von Herrn Jean-Louis Rolot, Assistent beim « Centre de Recherches agronomiques de Gembloux », für einen am 1. Januar 2004 beginnenden einjährigen Zeitraum erneuert.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juni 2004, dat in werking treedt op 8 juni 2004, wordt de heer Philippe Coustry, adjunct, met administratieve standplaats te Nijvel, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het district Nijvel - D.143.21, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherm ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 7. Juni 2004, der am 8. Juni 2004 in Kraft tritt, wird Herr Philippe Coustry, Beigeordneter, dessen Amtssitz sich in Nivelles befindet, im Rahmen des Zuständigkeitsbereichs des Strassenbezirks Nivelles - D143.21 als Domänenpolizist bevollmächtigt, um die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausüb ...[+++]


Op haar vergadering van 10 juni 2003 hoorde zij de heer Marco Pannella overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement en op haar vergaderingen van 27 januari, 24 februari en 17 maart 2004 beraadslaagde zij over de redenen die vóór of tegen verdediging van de immuniteit pleiten.

In seiner Sitzung vom 10. Juni 2003 hörte er gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung Marco Pannella und führte am 27. Januar 2004, 24. Februar 2004 und 17. März 2004 eine Aussprache über die Gründe für bzw. gegen die Verteidigung der Immunität.




Anderen hebben gezocht naar : secretaris-generaal van 27 januari 2004 wordt de heer claudy levaux     februari     maart 2005 wordt     wordt de heer     heer claudy     heer claudy levaux     27 januari     januari     heer     dient te worden     tot 1 januari     juni     september 2004 wordt     mei     mei 2004 wordt     juni 2004 wordt     maart     juni 2003 hoorde     zij de heer     27 januari 2004 wordt de heer claudy levaux     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 januari 2004 wordt de heer claudy levaux' ->

Date index: 2025-04-04
w