Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 maart 2005 wordt de aan de heer jean salembier " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw Muriel HEYNEN en de heer Jean-Pierre FANCHAMPS hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 9 augustus 2017 tot goedkeuring van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag genaamd "Route de Bolland" te Herve en van de besluiten van de gemeenteraad van 20 maart 2017 en 21 december 2015 die daarop betrekking hebben ...[+++]

Frau Muriel HEYNEN und Herr Jean-Pierre FANCHAMP haben die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 9. August 2017 zur Billigung des "Route de Bolland" genannten Städtebau- und Umweltberichts in Herve sowie der diesbezüglichen Beschlüsse des Gemeinderats vom 20. März 2017 und 21. Dezember 2015 beantragt.


Bij ministerieel besluit van 21 maart 2005 wordt de aan de heer Jean Salembier toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 29 maart 2005 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 21. März 2005 wird die Herrn Jean Salembier gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 29. März 2005 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 21 maart 2005 wordt de aan de stad Moeskroen, met als gemachtigden de heer Christian Delaere of Jean Salembier, toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 29 maart 2005 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 21. März 2005 wird die der Stadt Mouscron mit Herrn Christian Delaere oder Herrn Jean Salembier als Mandatträger gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 29. März 2005 erneuert.


– gelet op de verklaringen die de heer Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, op 21 en 25 maart 2005 heeft afgelegd over de situatie in Kirghizistan,

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Hohen Vertreters der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, vom 21. und vom 25. März 2005 zur Lage in Kirgisistan,


– gelet op de verklaringen die de heer Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, op 21 en 25 maart 2005 heeft afgelegd over de situatie in Kirghizistan,

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, vom 21. und vom 25. März 2005 zur Lage in Kirgisistan,


– gelet de verklaringen die de heer Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de Europese unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, op 21 en 25 maart 2005 heeft afgelegd over de situatie in Kirgizië,

– in Kenntnis der Erklärungen von Javier Solana, Hoher Vertreter der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, vom 21. und 25. März 2005 zur Lage in Kirgisistan,


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de stad Moeskroen, vertegenwoordigd door de heer Christian Delaere of de heer Jean Salembier, vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelij ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 27. März 2001 wird die Stadt Mouscron, vertreten durch Herrn Christian Delaere oder durch Herrn Jean Salembier als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Strukturschemen und von kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. April 2001 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de stad Moeskroen, vertegenwoordigd door de heer Christian Delaere of de heer Jean Salembier, vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. März 2001 wird die Stadt Mouscron, vertreten durch Herrn Christian Delaere oder durch Herrn Jean Salembier als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. April 2001 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de heer Jean Salembier vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. März 2001 wird Herr Jean Salembier als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. April 2001 zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 maart 2005 wordt de aan de heer jean salembier' ->

Date index: 2021-05-16
w