Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 3013 de stemming » (Néerlandais → Allemand) :

ER NOTA VAN NEMEND dat het Europees Parlement op 5 mei 2010 besloot de stemming over het verzoek tot instemming met die overeenkomst uit te stellen en zich in zijn resolutie van 11 november 2010 aansloot bij de aanbeveling van de Europese Commissie aan de Raad van de Europese Unie om te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst;

ZUR KENNTNIS NEHMEND, dass das Europäische Parlament am 5. Mai 2010 beschloss, die Abstimmung über das Ersuchen um Zustimmung zu dem Abkommen zu vertagen, und in seiner Entschließung vom 11. November 2010 die Empfehlung der Europäischen Kommission an den Rat der Europäischen Union zur Aufnahme von Verhandlungen über ein neues Abkommen begrüßte,


32. || COM/2010/0572 2010/0290/NLE || Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het protocol bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Staten van Micronesië || Na de negatieve stemming over het protocol door het parlement van de Federale Staten van Micronesië lijkt het voorstel geen realistische basis meer te zijn voor de sluiting van het protocol.

32. || KOM/2010/0572 2010/0290/NLE || Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluss des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und den Föderierten Staaten von Mikronesien || Nach dem negativen Ergebnis der Abstimmung über das Protokoll im FSM-Kongress bietet der Vorschlag keine realistische Grundlage für einen Abschluss des Protokolls und sollte deshalb zurückgezogen werden.


Europa 2020 Verklaringen van de Raad en de Commissie [2010/3013(RSP)] De stemming vindt donderdag plaats

Europa 2020 Erklärungen des Rates und der Kommission [2010/3013(RSP)] Die Abstimmung findet am Donnerstag statt.


Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 9/2010: Solidariteitsfonds van de EU (overstromingen PT - storm Xynthia FR) - Economisch herstel: Europees netwerk voor offshore-windenergie (A7-0341/2010, László Surján) (stemming)

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplan Nr. 9/2010: EU-Solidaritätsfonds (Überschwemmungen in Portugal, Sturm Xynthia in Frankreich) - Wiederaufschwung der Wirtschaft: Europäisches Netz der Offshore-Windparks (A7-0341/2010, László Surján) (Abstimmung)


Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2010: Afdeling III - Commissie - Europees Solidariteitsfonds: overstromingen in Ierland - Afronding van het Europees Sociaal Fonds - Doelstelling 1 (2000 - 2006) (A7-0327/2010, László Surján) (stemming)

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2010: Einzelplan III - Kommission - Solidaritätsfonds der EU: Überschwemmungen in Irland - Verwirklichung von Ziel Nr. 1 des ESF (2000 bis 2006) (A7-0327/2010, László Surján) (Abstimmung)


Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2010 BEREC (Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie) (A7-0240/2010, László Surján) (stemming)

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2010 GEREK (Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation) (A7-0240/2010, László Surján) (Abstimmung)


Een amendement dat het opschrift van de wet beoogde te vervangen teneinde het dragen van de boerka of van de nikab uitdrukkelijk te verbieden (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0219/003, p. 1) is tijdens de stemming in de commissie verworpen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0219/004, p. 23).

Ein Abänderungsantrag, der bezweckte, die Uberschrift des Gesetzes zu ersetzen, um das Tragen der Burka oder des Niqab ausdrücklich zu verbieten (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0219/003, S. 1), wurde bei der Abstimmung im Ausschuss abgelehnt (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0219/004, S. 23).


Gewijzigde begroting nr. 1/2010: Afdeling I - Europees Parlement (A7-0158/2010, Vladimír Maňka) (stemming)

Berichtigungshaushaltsplan 01/2010: Einzelplan I - Parlament (A7-0158/2010, Vladimír Maňka) (Abstimmung)


Middels stemming op 9 februari 2010 heeft het Europees Parlement de benoeming van de voorzitter, van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en van de overige leden van de Commissie als college goedgekeurd.

Das Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments zur Ernennung des Präsidenten, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der übrigen Mitglieder der Kommission als Kollegium ist am 9. Februar 2010 ergangen.


Gezien zijn stemming van 20 januari 2010,

in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum am 20. Januar 2010




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 3013 de stemming' ->

Date index: 2023-10-28
w