Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESER
ESR 1995
Europees stelsel van economische rekeningen

Traduction de «1995 gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


Europees stelsel van economische rekeningen (1995) | ESER [Abbr.] | ESR 1995 [Abbr.]

Europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | ESVG 95 [Abbr.]


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoekprogramma(1992-1995) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoeksprogramma(1992-1995)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes zusätzliches Forschungsprogramm(1992-1995)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat ik deze zorg deel, heb ik een eerste analyse gepresenteerd van de wijze waarop de herziening van de richtlijn uit 1995 eruit zou kunnen zien, teneinde antwoord te geven op de vragen die vandaag zijn gesteld, waarop bij de huidige Europese wetgeving geen juridisch antwoord mogelijk is.

Da ich diese Sorge teile, habe ich eine erste Analyse darüber vorgelegt, wie die Reform der Richtlinie 1995 aussehen könnte, um die Fragen zu beantworten, die heute gestellt werden und die nach der geltenden europäischen Rechtsetzung einer rechtlichen Lösung entbehren.


In 1997 heeft de Commissie een beknopt verslag van de reacties op het verslag van 1995 gepresenteerd.

1997 legte sie einen zusammenfassenden Bericht über die Reaktionen zu dem Bericht aus dem Jahr 1995 vor.


In 1997 heeft de Commissie een beknopt verslag van de reacties op het verslag van 1995 gepresenteerd.

1997 legte sie einen zusammenfassenden Bericht über die Reaktionen zu dem Bericht aus dem Jahr 1995 vor.


De Commissie had niet kunnen verwachten dat Griekenland, nadat Griekenland zelf de overeenkomst van september 1995 als een verkoop van HSY had gepresenteerd, bewust zou afzien van het innen van de verkoopprijs van de koper, ondanks het bestaan van verschillende contractuele en wettelijke bepalingen die het innen van de verkoopprijs mogelijk maakten.

Für die Kommission war nicht vorhersehbar, dass die griechischen Behörden, die den Vertrag vom September 1995 selbst als Verkauf von HSY dargestellt hatten, absichtlich nicht zur Beitreibung des Kaufpreises beim Käufer schreiten würden, obwohl ausreichend viele vertragliche und gesetzliche Bestimmungen vorlagen, welche die Beitreibung des Kaufpreises gestattet hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die basis wordt in beschikking C 10/94 geconcludeerd dat aan de in artikel 10 van de richtlijn neergelegde voorwaarden [.] is voldaan. Met andere woorden: in de beoordeling die de Commissie maakte in beschikking C 10/94 (en in de beoordeling die de Raad maakte in Verordening (EG) nr. 1013/97) wordt rekening gehouden met het bestaan van de overeenkomst van september 1995, die door Griekenland werd gepresenteerd als een verkoop en die, boven alles, de werknemers contractueel verplichtte om ETVA 24 miljoen EUR te betalen voor de aankoop van 49 % van HSY.

Auf dieser Grundlage kommt die Entscheidung in der Sache C 10/94 zum Schluss, dass „Griechenland seiner Verpflichtung gemäß Artikel 10 der Richtlinie nachgekommen war“. Anders gesagt, zieht die von der Kommission in der Entscheidung in der Sache C 10/94 (sowie die in Verordnung (EG) Nr. 1013/9) vorgenommene Würdigung den bestehenden Vertrag vom September 1995 in Betracht, den Griechenland als Veräußerung darstellte und der die Werftarbeiter in erster Linie vertraglich verpflichtet, für den Kauf des 49 %igen HSY-Aktienanteils 24 Mio. EUR an ETVA zu zahlen, und genau festlegt, auf welche Weise dieser Kaufpreis von der Belegschaft beigetrie ...[+++]


In 1997 heeft zij een beknopt verslag van de reacties op het verslag van 1995 gepresenteerd.

1997 legte sie einen zusammenfassenden Bericht über die Reaktionen zu dem Bericht aus dem Jahr 1995 vor.


Zoals bekend is er in 1995 een algemene evaluatie gemaakt van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en onder het Duits voorzitterschap zijn de conclusies gepresenteerd van deze algemene evaluatie.

Wie man weiß, erfolgte 1995 eine Gesamtbewertung der Entwicklungspolitik, und während des deutschen Ratsvorsitzes konnte ein Fazit dieser Gesamtbewertung vorgelegt werden.


11 bis. stelt vast dat op dit moment geen politieke overeenstemming bestaat over het aanmerken van het voor het Cohesiefonds en de structuurfondsen voorgestelde bedrag voor de periode 2000-2006 als uitgavendoelstelling van de EU; herinnert derhalve aan het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten van 1 maart 1995; is van mening dat de vermelding van het volgens het voorstel van de Commissie voor dit Fonds voor de volgende programmeringsperiode toe te wijzen totaalbedrag van 218,4 mrd euro tegen prijzen 1999 moet worden gepresenteerd ...[+++]

11a. stellt fest, daß zur Zeit kein politisches Einvernehmen darüber besteht, den für den Kohäsionsfonds und die Strukturfonds vorgeschlagenen Betrag für den Zeitraum von 20002006 als Ausgabenzielsetzung der EU zu definieren; erinnert daher an die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Einbeziehung von Finanzvorschriften in die Rechtsakte vom 01.03.1995; ist der Auffassung, daß der Hinweis auf den Gesamtbetrag von 218,4 Milliarden Euro zu den Preisen von 1999 für den nächsten Programmplanungszeitraum als ein Finanzbezugsrahmen dargestellt werden soll, um den Willen des Gesetzgebers zu illustrieren, womit nicht die Befugnisse der Ha ...[+++]


Op 15 december 1995 heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd die is geïnspireerd op het rapport dat door het Wetenschappelijk Veterinair Comité is uitgewerkt overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 91/629/EEG en dat betrekking heeft op de intensieve veehouderijsystemen die voldoen aan de eisen met betrekking tot het welzijn van kalveren [COM(95) 711 def. - niet verschenen in het Publicatieblad].

Am 15. Dezember 1995 hat die Kommission gemäß Artikel 6 der Richtlinie 91/629/EWG auf der Grundlage eines vom Wissenschaftlichen Veterinärausschuss erstellten Berichts eine Mitteilung über Systeme der Intensivhaltung vorgelegt, die der artgerechten Haltung von Kälbern Rechnung tragen [KOM (95) 711 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


Het communautaire LEONARDO DA VINCI-programma (1995-1999), in het kader waarvan vanaf 1 januari 1995 de activiteiten van de Unie op het gebied van de initiële en continue beroepsopleiding zullen worden voortgezet en dat samen met het SOCRATES-programma de basis van het communautaire beleid inzake onderwijs en opleidingen voor de komende 5 jaar zal vormen, zal tijdens de conferentie worden gepresenteerd.

Auf der Konferenz wird außerdem das Gemeinschaftsprogramm LEONARDO da VINCI (1995-1999) vorgestellt, das ab dem 1. Januar 1995 die Aktionen der Union im Bereich der beruflichen Erstausbildung und Weiterbildung fortführt und das zusammen mit dem Programm SOCRATES die Grundlage der gemeinschaftlichen Bildungs- und Berufsbildungspolitik im Laufe der nächsten fünf Jahre bilden wird.




D'autres ont cherché : esr     1995 gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1995 gepresenteerd' ->

Date index: 2024-02-22
w