Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 juli 2007 wordt de heer jean-charles luperto » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 wordt de heer Jean-Charles Luperto aangewezen als bestuurder binnen de raad van bestuur van de " TEC Namur-Luxembourg" om er het mandaat van de heer Daniel Ledent, ontslagnemend, te voleindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 wird Herr Jean-Charles Luperto zum Verwaltungsratsmitglied innerhalb des Verwaltungsrats des TEC Namur-Luxemburg ernannt, um dort das frei gewordene Mandat des zurücktretenden Herrn Daniel Ledent zu Ende zu führen.


Mevr. Alberte POULAIN en de heer Jean-Christian LEDOUX hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de openbare ...[+++]

Alberte POULAIN und Jean-Christian LEDOUX haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Januar 2014 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2012 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. September 2007 über die Vermietung der von der; Société wallonne du Logement; (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) oder von den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 wordt de heer Jean-Marie Carrier aangewezen als bestuurder binnen de raad van bestuur van de " TEC Namur-Luxembourg" om er het mandaat van Mevr. Elizabeth Malisoux, ontslagnemend, te voleindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 wird Herr Jean-Marie Carrier zum Verwaltungsratsmitglied innerhalb des Verwaltungsrats des TEC Namur-Luxemburg ernannt, um dort das frei gewordene Mandat der zurücktretenden Frau Elizabeth Malisoux zu Ende zu führen.


Art. 2. Mevr. Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bus 51, te 4000 Luik, wordt aangewezen, tot een maand na de afkondiging van het decreet betreffende het Boswetboek, als plaatsvervangende vertegenwoordiger van de Waalse Hoge Jachtraad binnen de Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom ter vervanging van de heer Jean-François Gendebien wiens mandaat binnen de Waalse Hoge Jachtraad op 19 juli 2007 wordt niet her ...[+++]

Art. 2. Frau Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, Postfach 51, in 4000 Lüttich wird bis zu einem Monat nach der Verkündung des Dekrets über das Forstgesetzbuch als stellvertretender Vertreter des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen) innerhalb des " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" anstelle von Herrn Jean-François Gendebien, dessen Mandat innerhalb des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" am 19. Juli 2007 nicht erneuert worden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juli 2007 wordt de heer jean-charles luperto' ->

Date index: 2023-07-12
w