Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "œuvres parfois oublier est tellement important pour " (Frans → Nederlands) : 
Mon travail, c'est la création artistique qui surement me survivra et je pense à ce que je veux laisser derrière moi à travers ces tableaux. Le dessin 
du 11 septembre m'a tellement bouleversé que j'ai décidé de ne plus jamais faire de dessins. J'ai dit, je ne ferai plus jamais de commentaires publics sincères, Mais bien sûr j’ai c
ontinué à créer des œuvres sincères et crues parce que j'ai oublié comment les gens avaient 
réagi à mes œuvres. Parfois oublier  ...[+++] est tellemen
t important pour rester idéaliste.
Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Ik bedenk wat ik met die schilderijen wil achterlaten. Ik bedenk wat ik met die schilderijen wil achterlaten. Omdat die 9/11-strip me zo dwarszat, besloot ik nooit meer een strip te maken. Omdat die 9/11-strip me zo dwarszat, besloot ik nooit meer een strip te maken. Omdat die 9/11-strip me zo dwarszat, besloot ik nooit meer een strip te maken. Ik wilde nooit meer een eerlijk openbaar commentaar maken. Ik wilde nooit meer een eerlijk openbaar commentaa
r maken. Natuurlijk bleef ik eerlijke, rauwe kunst mak
 ...[+++]en, Natuurlijk bleef ik eerlijke, rauwe kunst maken, omdat ik vergat hoe mensen op mijn werk gereageerd hadden. omdat ik vergat hoe mensen op mijn werk gereageerd hadden. Soms is vergeten erg belangrijk om idealistisch te kunnen blijven. Soms is vergeten erg belangrijk om idealistisch te kunnen blijven.Charles Darwin
 a dit : « Je pense parfois que les traités généraux et populaires
 sont presque aussi importants pour le progrès de la science que les œuvres originales. » En fait, « L'origine des espèces » 
a été écrit pour un public général et populaire
, et il fut largement  ...[+++] lu quand il a été publié.
Charles Darwin zei: Ik denk wel eens dat algemene en populaire verhandelingen bijna net zo belangrijk zijn voor de vooruitgang van de wetenschap als origineel werk. In feite werd 'De oorsprong der soorten' geschreven voor een algemeen en groot publiek. Het werd vlak na de publicatie veel gelezen.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
œuvres parfois oublier est tellement important pour -> 
Date index: 2021-12-20