Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "œuvres de certains " (Frans → Nederlands) :
Vous pourrez y admirer les œuvres de certains des plus grands artistes brésiliens.
Bewonder het werk van enkele beroemde Braziliaanse kunstenaars.
Mon idée initiale était de créer une œuvre anamorphique, une œuvre visible uniquement depuis un certain point de vue.
Aanvankelijk wilde ik een anamorfisch kunstwerk creëren dat alleen te zien zou zijn vanaf één uitkijkpunt.
Certaines de mes œuvres sont humoristiques et certaines sont tristement marrantes.
Soms is mijn werk humoristisch, soms is het grappig op een trieste manier.
Je vais vous montrer des œuvres très différentes et il n'y a pas vraiment de connexion entre elles, sauf qu'elles sortent d'une certaine façon de mon esprit. Il y des tas de pensées différentes qui jaillissent en regardant la vie, en voyant la nature en voyant les objets, en ayant des pensées sans logique sur les choses.
Ik ga jullie veel verschillende soorten werken laten zien, en er is niet echt een connectie tussen het ene en het andere, behalve dat ze zo'n beetje uit mijn brein voortkomen, en het zijn allemaal verschillende gedachten die worden opgewekt door het kijken naar leven, het zien van de natuur en het zien van objecten, en door speelse, willekeurige gedachten over de dingen te hebben.
Et toutes ces œuvres, d'une certaine manière, parlent de la chance ou du destin ou du hasard.
Op een bepaalde manier spreken al deze werken over geluk, het lot of toeval.
Il a acheté, pour un montant de 18 millions de dollars, une collection d’œuvres d'art, ayant jadis appartenu au grand couturier Yves Saint-Laurent. Un tas de fabuleuses voitures de sport, certaines valant plus d'un million de dollars -- Oh, et un jet également.
Hij kocht een kunstcollectie van 18 miljoen euro die vroeger behoorde aan de modeontwerper Yves Saint Laurent, een berg prachtige sportauto's, sommige kostten een miljoen dollar per stuk -- en ook nog een Gulfstream jet.
Encore une fois, en parlant de destin, j'étais intéressée par les histoires et le destin de certaines œuvres d'art. Ces tableaux ont été pris par Hans Frank pendant le Troisième Reich.
Over het lot gesproken, ik had belangstelling voor de verhalen en het lot van specifieke kunstwerken. Deze schilderijen werden door Hans Frank in beslag genomen tijdens de periode van het Derde Rijk.
L’importance de mieux appréhender des valeurs telles que la justice, l’équité et la vérité, est une évidence grandissante au moment où nos étudiants découvrent que l'intérêt seul ne leur dira pas ce qu'il doivent savoir lorsqu'il s'agit de repenser l'éducation, notre approche du système de santé, les str
atégies à mettre en œuvre pour parvenir à une économie équitable. La valeur de l’Histoire prend aussi tout son sens. On se sent beaucoup moins seul. Vous n’êtes pas le premier à réfléchir à ces question
s, et vous ne serez certainement pas le dernier non ...[+++]plus.
Het belang van het vinden van een juiste verhouding ten aanzien van waarden als rechtvaardigheid, gelijkheid, waarheid, wordt hoe langer hoe duidelijker al naar gelang de studenten ontdekken dat ze van alleen hun interesses niet kunnen leren wat ze nodig hebben om zaken in heroverweging te kunnen nemen, zaken als onderwijs, onze benadering van de zorg, of strategieën om een economie van gelijkheid te verwezenlijken. De waarde van het verleden wordt ook nieuw leven ingeblazen. Het levert veel gezelschap op. Je bent niet de eerste die deze oplossing zoekt, en zult waarschijnlijk ook niet de laatste zijn.
« C'est pourquoi, je me plais dans les infirmités » a écrit St Paul dans la seconde lettre aux Corinthiens « car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort. » En 1988, je suis allé à Moscou pour interviewer des artistes de la scène soviétique underground. Je m'attendais à ce que leur travail soit dissident et politique. Mais le
radicalisme de leur œuvre reposait en fait dans la réinsertion de l'humanité dans une société qui était en train de détruire l'humanité elle
-même, comme, d'une certaine manière, ce que fait de nouveau
...[+++]la société russe. Un des artistes que j'ai rencontrés m'a dit : « Nous étions formés, non pas pour être artistes, mais des anges. » En 1991, je suis retourné voir les artistes à propos desquels j'avais écrit. J'étais avec eux pendant le putsch qui a mis fin à l'Union Soviétique et ils étaient parmi les leaders de l'organisation de la résistance au putsch.
“Daarom vind ik welbehagen in zwakheden,” schreef Paulus in 2 Korintiërs, “want als ik zwak ben, dan ben ik machtig.” In 1988 ging ik naar Moskou om kunstenaars te interviewen van de Sovjet-ondergrondse, en ik verwachtte dat hun werk dissident en politiek zou zijn. Maar het radicalisme dat ze in
hun werk legden, bestond in het terugbrengen van menselijkheid in een samenleving die menselijkheid zelf aan het vernietigen was, zoals, in zekere zin, de Russische samenleving dat nu weer doet. Een van de kunstenaars zei tegen me: “We werden niet tot kunstenaars, maar tot engelen opgeleid.” In 1991 ging ik terug om die kunstenaars weer te zien.
...[+++]Ik was bij hen tijdens de putsch die de Sovjet-Unie beëindigde. Ze behoorden tot de voornaamste organisatoren van de weerstand tijdens die putsch.Quand j'étais en CE1, j'ai gagné le concours d'éloquence de la ville mais personne ne m'a jamais dit, Hé, ce gamin s'exprime vraiment bien. Il ne sait pas se concentrer mais il adore se balader et dynamiser les gens. Personne n'a dit, Prenons lui un prof d'expression orale . Ils ont dit, donnez lui des cours particuliers dans une matière
où il est nul Donc certains enfants affichent ces traits de caractère. et nous devons commencer à les rechercher. Je pense que nous devrions élever les enfants, en faire des entrepreneurs plutôt que des avocats. Malheureusement le système scolaire pousse le monde entier à dire, hé, devenons avocat ou dev
...[+++]enons docteur et nous ratons une occasion parce que personne ne dit jamais , Hé, devenons entrepreneur. Les entrepreneurs sont des gens - parce qu'il y en a beaucoup dans cette salle- qui ont ces idées et ces passions ou voient ces besoins dans le monde et décident de se lever et d'intervenir. Et nous mettons tout en œuvre pour que ça existe..
Toen ik In de tweede klas zat, heb ik een locale toespraak competitie gewonnen, maar niemand die zei, Hé, deze jongen is een goede spreker. Hij kan zich niet concentr
eren maar hij houdt ervan om mensen te enthousiasmeren. Niemand zei Laten we hem coachen in het geven van toespraken Ze zeiden, geef hem bijles in waar hij slecht in is. Kinderen vertonen deze talenten. En wij moeten daar alert op zijn. Ik denk dat we kinderen zouden moeten opvoeden om ondernemers te worden in plaats van advocaten. Maar helaas zorgt het schoolsysteem ervoor dat de wereld zegt, Hé, wordt advocaat of wordt dokter, en we missen hierin een kans omdat niemand zeg
...[+++]t, Hé, wordt ondernemer . Ondernemers zijn mensen -- omdat we er veel van hebben in deze zaal -- die bepaalde ideeën of passies hebben of een behoefte ontdekken, en besluiten om ervoor te gaan. En we hebben er alles voor over om het voor elkaar te krijgen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
œuvres de certains ->
Date index: 2023-03-18