Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être un séjour de six » (Français → Néerlandais) :
Ce que je pensais être un séjour de six mois à Mumbai a duré six ans.
De naar verwachting zes maanden in Mumbai duurden uiteindelijk zes jaar.
Et ainsi, il y a deux semaines, je suis rentré d'un séjour de six semaines passé avec les Frères Ainés dans ce qui fut clairement le plus extraordinaire voyage de ma vie.
Dus letterlijk twee weken geleden keerde ik terug van een verblijf van 6 weken bij de Oudere Broers tijdens wat duidelijk de bijzonderste reis van mijn leven was.
Une fois, vers la fin de mon séjour, un étudiant m'a dit : « Professeur, nous ne pensons jamais à vous comme étant différente de nous.
Tegen het einde van mijn verblijf zei een student mij: Professor, wij zien u nooit als anders dan wij.
A recommander sans hésitation ! » (Applaudissements) Bien sûr, tous les séjours ne sont pas comme ça...
Zeker aan te raden! (Applaus) Natuurlijk verloopt niet elk verblijf zo.
Je pensais à l'hypothermie, et peut-être à quelques douleurs à l'épaule, et à tout ça ; les nausées provoquées par le séjour dans l'eau salée.
Ik dacht aan de onderkoeling en misschien wat pijn in de schouder en alle andere dingen -- het overgeven door in zout water te zwemmen.
(Rires) Augusten Burroughs a écrit ses mémoires intitulées [ Sec ], et ça parle de son séjour en cure de désintoxication.
(Gelach) Augusten Burroughs schreef memoires met de titel Droog , over zijn verblijf in een afkickcentrum.
Je me suis amusée, mais pendant ce séjour, j'ai découvert beaucoup de choses.
Ik genoot, maar terwijl ik hier verbleef, ontdekte ik een heleboel dingen.
Nous prenions le déjeuner, et il me parlait de son séjour en prison à Bali pour injection de drogue.
We lunchten samen, en hij vertelde mij over zijn gevangenistijd in Bali voor een drugsdelict.
Et nous avons le choix durant notre bref séjour sur cette magnifique planète vivante bleue et verte de lui faire du mal ou de l'aider.
Wij moeten een keuze maken tijdens ons korte bezoek aan deze prachtige blauwe en groene, levende planeet. Haar pijn doen of haar helpen.
Je reviens maintenant à l'histoire de mon séjour en prison : Je me sentais heureux d'avoir sauvé une douzaine d'enfants de l'esclavage, et de les avoir remis à leurs parents.
Daarmee kom ik terug bij het verhaal van toen ik in de gevangenis zat: ik was dolblij dat ik een tiental kinderen van slavernij had bevrijd en ze bij hun ouders had teruggebracht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être un séjour de six ->
Date index: 2022-03-04