Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être un optimiste à toute » (Français → Néerlandais) :
Pour prospérer et survivre en faisant mon métier, il faut vraiment être un optimiste à toute épreuve.
Om te floreren in mijn beroep moet je echt een hopeloze optimist zijn.
Et que vous soyez extrêmement optimiste, légèrement optimiste ou légèrement pessimiste n'a pas d'importance, le gyrus frontal inférieur gauche de tout le monde fonctionnait parfaitement bien, que vous soyez Barack Obama ou Woody Allen.
Het maakte niet uit of je een extreme optimist was, een milde optimist of lichtelijk pessimistisch, de linker inferieure frontale gyrus functioneerde bij iedereen geweldig, of je Barack Obama was of Woody Allen.
Ceux qui l'ont égorgée ont ensuite dit à tout le monde : « Si vous allez à l'université, le jour viendra où on vous tuera tous comme cela. » Amel est morte à exactement 17h17, nous le savons parce que quand elle est tombée dans la rue sa montre s'est cassée. Sa mère me l'a montrée, avec la deuxième aiguille toujours optimiste, tendant vers un 17h18 qui ne viendrait jamais.
Ze sneden haar de keel door en zeiden tegen de anderen: Als jullie naar de universiteit gaan, zullen we jullie op een dag allemaal vermoorden, precies zo. Amel stierf om exact 17:17 uur. Dit weten we omdat haar horloge stuk ging toen ze op straat viel. Haar moeder liet me het horloge zien. De secondenwijzer wees nog optimistisch omhoog richting de tijd 17:18, die nooit meer zou aanbreken.
M
ais pendant toutes ces années où j'ai couvert le Moyen Orient, je n'
ai jamais été aussi optimiste qu'aujourd'hui quant a
u fait que le fossé entre le monde musulman et l'Occident est en train de rétrécir rapidement, et une des nombreuses raisons de mon optimisme c'est que je sais qu'il y a des millions, des centaines de millions de gens, des musulmans comme ce vieil imam de Tunis, qui veulent reconquérir ce mot et restaurer son sen
...[+++]s admirable et originel.
Maar in de vele jaren waarin ik verslag deed van het Midden Oosten ben ik nooit zo optimistisch geweest als vandaag dat de kloof tussen de moslimwereld en het westen in hoog tempo kleiner wordt. Eén van de vele redenen voor mijn optimisme is dat ik weet dat er miljoenen, honderden miljoenen moslims zijn als die oude imam in Tunis, die dit woord terug opeisen en het in zijn oorspronkelijke, mooie staat herstellen.
L'essentiel est de lui présenter les faits tels qu'ils sont. » La note optimiste, essentiel sur laquelle je vous quitterai, est que les faits concernant l'ère des machines apparaissent de plus en plus tels qu'ils sont et j'ai toute confiance de croire que nous les utiliserons pour nous guider à bon port dans l'économie d'exigence et d'abondance que nous sommes en train de créer.
Het komt erop aan hen de naakte feiten voor te leggen. Ik eindig met deze optimistische noot over de naakte feiten van het machinetijdperk, die steeds duidelijker worden en ik heb er alle vertrouwen in dat we ze gaan gebruiken om een goede koers te varen in de uitdagende, overvloedige economie die we aan het creëren zijn.
C'est là un message optimiste, mais c'est un message qui n'est optimiste que si vous comprenez qu'il nous expose tous à une obligation sérieuse.
Dat is een hoopvolle boodschap mits hij begrepen wordt als een plicht van ons allemaal.
Alors qu'une révolution démocratique menée par une jeunesse armée des nouvelles technologies gagne le monde arabe, Wadah Khanfar, le directeur d'Al Jazeera, partage une vision profondément optimiste sur ce qui se passe en Égypte, en Tunisie, en Libye, et ailleurs — en ce moment fort où les gens réalisent qu'ils peuvent sortir de chez eux pour réclamer le changement.
Terwijl een democratische revolutie onder leiding van technisch onderlegde jongeren over de Arabische wereld waait, heeft Wadah Khanfar, het hoofd van Al Jazeera, een diep optimistische kijk op wat er gebeurt in Egypte, Tunesië, Libië en daarbuiten - op dit krachtige moment, toen mensen zich realiseerden dat ze uit hun huizen konden stappen en vragen om verandering.
Est-ce ridicule d’être optimiste quant à la possibilité d’un monde où, au lieu d’avoir la religion comme mot d’ordre, de division et guerre, il puisse y avoir un pont ?
Zijn we dom als we optimistisch zijn over de mogelijkheid van een wereld waarin religie niet de strijdkreet van verdeeldheid en oorlog is, maar dat er bruggen kunnen worden gebouwd?
Elle était incroyablement optimiste pour l'avenir de sa famille.
Ze was ongelooflijk optimistisch over de toekomst van haar gezin.
Cette affirmation, malheureusement, est bien trop optimiste.
Deze beoordeling is helaas veel te optimistisch.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être un optimiste à toute ->
Date index: 2024-02-27