Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "être un fardeau " (Frans → Nederlands) :
En outre, le fardeau d'avoir à prouver qu'une pratique est sure ne devrait pas reposer sur le public qui serait affecté, mais plutôt sur l'industrie qui est là pour faire du profit.
Meer openlijk, de bewijslast dat een toepassing veilig is, hoort niet te liggen bij het publiek dat de schade zal ondervinden, maar bij de industrie die er profijt van heeft.
En même temps, des foules de femmes entraient dans le monde du travail, et la cuisine n'était pas assez importante pour que les hommes en partagent le fardeau.
Tegelijkertijd gingen vrouwen massaal aan het werk, en koken was gewoon niet belangrijk genoeg voor mannen om die last te delen.
Dans les années 60-70, nous regardions la population comme un fardeau.
In de 60er en 70er jaren dachten we over mensen als een last.
Ceci doit être perçu comme une aventure ,pas un fardeau.
Dit moet als een avontuur, niet als een last beschreven worden.
Soudain, le fardeau de la preuve de légalité par rapport à l'illégalité tombe affirmativement sur nous et sur les services qui pourraient nous offrir de nouvelles capacités.
Plots valt de bewijslast voor legaal versus illegaal ondubbelzinnig op ons en op de diensten die ons nieuwe mogelijkheden zouden bieden.
Dans ans trois, nous prévoyons d'avoir couvert 40 pour cent du fardeau des maladies.
Binnen drie jaar willen we 40 procent van alle kwalen gedaan hebben.
Le bonheur d'un enfant est un fardeau injuste mis sur le dos des parents.
Een kind gelukkig maken is een onredelijke opdracht voor een ouder.
Et je veux aussi parler de ce que j'appelle notre nouveau fardeau de connaissance.
Ik wil het ook hebben over wat ik noem: onze nieuwe last aan kennis.
Donc littéralement, imaginez cet appareil dans les pays en voie de développement où il n'y a pas de médecins, 25% du fardeau de la maladie et 1,3% des travailleurs de la sécurité sociale.
Stel je dit apparaat voor in een derdewereldland zonder artsen, met 25% van de ziektelast en slechts 1,3% van de gezondheidszorgwerkers.
Et de même -- comme quelqu'un l'a dit hier -- si on ne les sauve pas et qu'ils meurent, leurs enfants deviendront un fardeau pour l'économie.
Anderzijds, zoals iemand gisteren zei: als we het niet doen, en ze gaan dood, worden hun kinderen een last voor de maatschappij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être un fardeau ->
Date index: 2021-10-17