Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être un consumérisme compatissant » (Français → Néerlandais) :
Prenons : faire les courses. Pensons à ce que pourrait être un consumérisme compatissant.
Denk eens aan boodschappen doen en aan de mogelijkheden van consumeren met mededogen.
Alors voilà, si vous voulez devenir plus compatissant, vous allez rendre visite à des personnes malades à l'hôpital, et vous deviendrez plus compatissant.
Dus, als je meer meedogen wilt hebben, ga je op bezoek bij zieken in het ziekenhuis, en zul je ook meer meedogen krijgen.
La vérité est l'inverse. Notre livre sacrée, le Coran, comprend 114 chapitres, et chaque chapitre débute avec ce que nous appellons le bismillah , c'est à dire
au nom d'Allah, le compatissant, le très miséricordieux, ou, comme Sir Richard Burton, pas le Richard Burton qui a épousé Elizabeth Taylor, Mais le Sir Richard Burton qui a vécu un siècle avant cela et qui était un globe-trotter et traducteur de nombreux ouvrages littéraires, le traduit ainsi: au nom de Dieu, qui compatit, le compatissant. Et dans un extrait du Coran, qui pour les Musulmans est Dieu parlant à l'humanité, Dieu dit au prophète Mahomet, qui, tel que nous le croyons,
...[+++]est le dernier d'une série de prophètes, débutant avec Adam, incluant Noé, incluant Moïse, incluant Abraham, incluant Jésus-Christ, et se terminant avec Mahomet, a dit: Nous ne t'avons envoyé, ô Mahomet, que comme un Rahman, comme source de compassion pour l'humanité. Et pour nous êtres humains, et certainement pour nous Musulmans, dont la mission et l'objectif, en suivant la voie du prophète, est de devenir le plus possible semblable au prophète,
De kern van de waarheid is echter omgekeerd. Ons heilig boek, de Koran, bestaat uit 114 hoofdstukken, en ieder hoofdstuk begint met wat wij de basmala noemen, het gezegde in de naam van God, de met alles medeleven hebbende, de vergevingsgezinde, of, zoals Sir Richard Burton, niet de Richard Burton die getrouwd was met Elizabeth Taylor, maar de Richard Burton die een eeuw eerder leefde een wereldwijde reiziger was en een vertaler van veel literatuurwerken, vertaalt het als, in Gods naam, de medelevende, de medelevend hebbende. Zoals een gezegde in de Koran, wat voor Moslims God is die spreekt tot de mensheid, God zei tot zijn profeet Mohammed, beginnend met Adam, en Noach, en Mozes, en Abraham, én Jezus Christus, eindigend met Mohammed zei;
...[+++] We hebben je niet gezonden, oh Mohammed, maar als raham, als een bron van medeleven voor de mensheid. En voor ons mensen, en zeker voor ons als Moslims, wiens missie en doel, in het volgen van de weg van de profee, is het maken van onszelf zoals de profeet, en de profeet, in één van zijn gezegden, zei,Évidemment, je ne veux pas que quelqu'un fasse ça parce qu'en tant que publicitaire j'ai tendance à ne voir en l'épargne que du consumérisme reporté à plus tard sans raison.
Natuurlijk wil ik niet dat mensen dit doen, want als een reclameman zie ik sparen als niet meer dan consumeren dat nodeloos wordt uitgesteld.
Et bien sûr, ces sentiments de concurrence de statut qui en ressortent entraîne le consumérisme dans notre société.
De gevoelens van statusconcurrentie die daaruit voortvloeien veroorzaken het consumentisme in onze samenleving.
(Rires) Le consumérisme, ce n'est pas du matérialisme,.
(Gelach) Consumentisme is geen materialisme,.
Prenant position bien plus radicalement contre le consumérisme la compagnie a divulgué une publicité clamant N'Achetez Pas Cette Veste au plus fort de la saison de shopping.
In een nog radicalere houding tegen het consumentisme, plaatste het bedrijf een 'deze-jas-niet-kopen'-reclame tijdens het winkelpiekseizoen.
Ces choses-là -- ce consumérisme artificiellement induit -- je pense que c'est atroce.
Dat kunstmatig opgewekte consumentisme -- ik vind het gruwelijk.
Elle explore aussi les thèmes du consumérisme et de l'environnement, comme dans cette oeuvre où ces objets en forme de paniers ont l'air organiques et tissés, et ils sont en effet tissés, mais avec des bandes d'acier, récupérées sur des voitures qu'elle a trouvées dans une décharge de Bangalore.
Ze verkent ook het thema van het consumentisme en het milieu, bijvoorbeeld in dit werk, met mand-achtige voorwerpen die er organisch en geweven uitzien, en die geweven zijn, maar met repen staal die uit auto's zijn gehaald die ze op een schroothoop in Bangalore vond.
Ainsi, la quatrième sorte de consumérisme post-crise que nous voyons c'est ce mouvement de retour au bercail.
De vierde soort post-crisis consumentisme die we zien is de beweging terug naar oude waarden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être un consumérisme compatissant ->
Date index: 2024-01-18