Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «être en train de regarder quelque » (Français → Néerlandais) :
Vous devriez être en train de regarder quelque chose comme ça.
Jullie zouden dit moeten zien.
En général, il était en train de regarder le prix des actions, et le morceau de papier avec votre article était par terre ou quelque chose dans le genre, et vous savez, Mon dieux, qu'est-il en train de faire!
Meestal lazen ze dan de prijzen van de aandelen, en lag het gedeelte met jouw artikel erin op de grond of iets dergelijks, en je dacht: ¨In hemelsnaam, wat zijn ze aan het doen!
Quelqu'un quelque part en train de regarder le plan d'OpenStreetMap, et de réaliser qu'on pourrait l'améliorer.
Iemand ergens kijkt naar de Open Street Map, en realiseert zich dat het beter kan.
Alors, on venait de me demander d'aller tourner le film Elizabeth . Et
nous étions tous en train de parler de cette grande icône anglaise, et nous disions C'est une femme formidable. Elle fait tout. Comment allons-nous la présenter ? Alors nous nous sommes mis autour d'une table avec le studio, les producteur et l'auteur, et ils sont venus me demander Shekhar, qu'en penses-tu ? Et j'ai dit Je pense qu'elle danse. Et je voya
is tout le monde me regarder,
quelqu'un
a dit Bollywood. L'autre a dit Com ...[+++]bien on le paye lui ? Et le troisième a dit Trouvons un autre réalisateur. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change. Alors nous avons beaucoup discuté de la manière de présenter Elizabeth, et j'ai dit, Ok, peut-être que je suis trop Bollywood .
Ik werd gevraagd om de film Elizabeth te maken. We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen: Ze is een fantastische vrouw. Ze doet alles. Hoe gaan we haar voorstellen? We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver, en ze vroegen mij m
ening: Shekhar, wat denk je? Ik zei: Ik denk dat ze danst. Ik kon zien dat iedereen me aankeek. Iemand zei: Bollywood. De andere zei: Hoeveel betalen we hem hiervoor? Een derde zei:
Laat ons een andere regisseur zoeken. Ik dacht dat ik maar beter kon verand
...[+++]eren. We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moest worden. Ik zei: Misschien ben ik te Bollywood.Alors quand je vois mon partenaire tout seul, en train de faire quelque chose qui les enveloppe, je regarde cette personne et j'ai momentanément un décalage de perception, et je reste ouverte aux mystères qui vivent juste à côté de moi.
En dus, als ik mijn partner iets alleen zie doen waarin hij of zij helemaal opgaat, dan kijk ik tijdelijk naar deze persoon vanuit een ander perspectief, en ik blijf open voor de mysteries die zo dicht bij me zijn.
Vos yeux sont constamment en mouvement, en train de bouger, de regarder d'autres yeux, des nez, des coudes, en train de regarder les choses intéressantes autour de vous.
Je oog beweegt constant, gaat rond, kijkt naar ogen, neuzen, ellebogen, kijkt naar interessante dingen in de wereld.
Et très vite ils commencent à penser à la signification des choses, parce
que quand quelqu'un regarde quelque chose, ou que quelqu'un montre
quelque chose, ils ne donnent pas seulement un indice directionnel, ils comprennent
les intentions de l'autre personne sur cette chose, l'état d'esprit, et bientôt ils commencent à constr
uire cette masse de sens, mais les significa ...[+++]tions qui ont été acquises dans le royaume des interactions sociales.
Al vlug leren ze de betekenis van dingen kennen. Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst, Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst, krijgen ze niet alleen maar een richting aangewezen. Ze weten wat de ander ermee bedoelt. Ze beginnen met het opbouwen van dit geheel van betekenissen, verworven in het kader van sociale interactie.
Je vais travailler, je vérifie le courrier électronique, j'ouvre une session sur quelques sites sociaux, je blogue, je vérifie encore quelques reportages, j'en partage certains, je vais regarder quelques vidéos, une journée plutôt ordinaire, dans ce cas, en réalité plutôt pédante, et à la fin de la journée, quand ma journée touche à sa fin, regardez mon profil.
Ik ga aan het werk, ik check mijn e-mail, ik log in op nog een paar sociale sites, ik blog, ik check meer nieuwsberichten, ik deel een aantal van deze nieuwsverslagen, Ik kijk naar enkele video's, vrij typisch dag -- in dit geval eigenlijk vrij saai. Als mijn dag dan stilaan ten einde loopt, kijk naar mijn profiel:
Donc quand Steve Jobs parle à 50 000 personnes durant sa présentation, tous connectés de 130 pays différents et en train de regarder cette pub de 2 heures -- c'est la seule chose qui conserve sa compagnie dans le business -- ces 50 000 personnes sont tellement fanatiques pour regarder une pub de 2 heures, et en parler avec leurs amis.
Dus als Steve Jobs praat tegen 50.000 mensen bij zijn keynote, die kijken vanuit 130 landen, kijkend naar zijn twee uur durende reclame -- dat is het enige dat zijn bedrijf in leven houdt -- dat die 50.000 mensen wanhopig genoeg geven om te kijken naar een twee uur durende reclame, en het dan aan hun vrienden te vertellen.
Mais ce qui vous
touche, ce que vous êtes en train de regarder, reproduisait les mêmes sensations, la même qualité d'envoûtement, que les images de Jim, j'ai donc trouvé fascinant que nos cerveaux, dès lors que vous croyez à la réalité d'une chose, y projettent tous nos sentiments, cette qualité qu'on y retrouve, alors que tout est artificiel. C'est imaginé de toutes pièces, mais pas à vos yeux, et j'ai trouvé cela très intéressant à explorer et utiliser, et ça m'a poussé à créer l'effet suivant que je vais vous montrer, qui est une sorte de transition magique. Tout ce que j'essayais de faire, c'est d'obtenir que ce
...[+++]soit le spectateur qui me donne le signal, pour que ça devienne une expérience fluide, où je n'étais pas en train de vous montrer mon interprétation, mais ce que le public voulait voir.
Maar waar je op reageert en waar je naar kijkt had hetzelfde gevoel, datzelfde spookachtige dat Jims beelden hadden en ik vond het zo fascinerend dat je hersenen min of meer, als je eenmaal gelooft dat iets echt is, verplaats je er je hele gevoel in, de hele sfeer ...en toch is het volledig onecht. Het is volledig fantasie, maar niet voor jou. Dat vond ik erg fascinerend om te onderzoeken en gebruiken. Dit zette me aan tot het maken van het effect
dat ik je zal laten zien. Een soort magische overgang, waarbij ik het publiek het sein w
...[+++]ilde laten geven zodat het een naadloze ervaring voor ze werd. Ik liet niet mijn interpretatie zien, maar wat jij wilde zien. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être en train de regarder quelque ->
Date index: 2022-12-12