Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "être dans deux états simultanément " (Frans → Nederlands) :
Pourquoi ? Parce que c'est logique. Pour résoudre ces casse-têtes efficacement, si vous y réfléchissez, votre esprit doit être dans deux états simultanément.
Waarom? Het heeft zo zijn nut. Om deze puzzels te kunnen oplossen, moet je geest gelijktijdig in twee staten zijn.
Et c'est à ce moment qu'éclata la Seconde Guerre Mondiale, qui fut relativement pacifique en Palestine. Mais dès qu'elle prit fin, les tensions reprirent, et les Britanniques se rendirent compte que les colonies comme la Palestine leur apportaient plus d'ennuis que de bénéfices, donc ils ont transmis le problème de la Palestine aux nouvellement créées Nations Unies. En mode Oh, hé là, ONU, pour ton premier casse-tête... Donc en novembre 1947, l'ONU a voté la partition
de la Palestine en deux Etats séparés, un Etat Juif et un Etat Palestinien. Le plan de partage proposait deux Etats à peu près éga
...[+++]ux en superficie, mais dont les frontières ressemblaient à un puzzle.Je veux dire, on ne peut pas regarder cette carte et se dire Oui, ça va marcher ! Bien évidemment, ça ne marcha pas, et peu après l'annonce du plan, la bien-nommée guerre israélo-arabe de 1948 éclata avec Israël d'un côté et les Palestiniens et plusieurs Etats arabes de l'autre. Les israéliens ont gagné, et quand un armistice a été signé en 1949, Israël occupait un tiers de plus que ce qu'elle aurait eu avec le plan de partage. A côté, la Transjordanie a contrôlé puis annexé la Cisjordanie et la vieille ville de Jérusalem, et l'Egypte a pris le contrôle de la bande de Gaza. Plus de 700 000 Palestiniens ont fui leurs maisons et sont devenus des réfugiés dans les Etats arabes voisins. Pour les Israéliens, cette guerre a été la naissance de leur nation, mais pour les Palestiniens, c'était la Naqba , la catastrophe, puisqu'ils n'avaient plus d'Etat.
En toen kwam de Tweede Wereldoorlog, het was eigenlijk een best vredige tijd in Palestina. Maar toen kwam het tot een eind en de spanningen kwamen terug, de Britten realiseerden dat kolonies zoals Palestina meer problemen opleverden dan dat
ze van waard waren, daarom hebben zij 'de kwestie' van Palestina overgedragen aan de nieuw opgerichte Verenigde Naties. Zo ongeveer als Oh hey daar, Verenigde Naties! Als eerste probleem krijgen jullie..... In november 1947 hebben de Verenigde Naties gestemd voor een opdeling van Palestina in een Palestijnse staat en een Joodse staat. Het opdelingsplan omvatte twee staten die ongeveer gelijk waren in
...[+++]omvang maar de grenzen leken op puzzelstukjes. Ik bedoel, als je naar deze kaart kijkt denk je niet Ja, dat gaat goed werken En inderdaad, het werkte niet. Kort nadat het plan aangekondigd werd brak in 1948 (let op de naam) de: 'Arabisch- Israëlische' oorlog uit. Met Israël aan de ene kant en de Palestijnen met vele Arabische staten aan de andere kant. De Israëliërs wonnen en toen de wapenstilstand werd getekend in 1949 had Israël één-derde méér land bezet dan dat ze zouden hebben volgens het VN-plan. Ondertussen bezette, en later annexeerde, Jordanië de Westelijke Jordaanoever en de Oude stad van Jeruzalem en Egypte had de zeggenschap over de Gazastrook. Meer dan 700.000 Palestijnen vluchtte en werden vluchtelingen in de omliggende Arabische landen. Voor de Israëliërs was dit het begin van hun staat, voor de Palestijnen was het de 'nakba', de catastrofe, aangezien zij staatloos werden.ensuite la discorde s'en suit et mène à la guerre.> > En résumé, la guerre et les états se sont développés simultanément. Et avaient probablement une relation réciproque. Et les états sont bons... enfin je veux dire si vous n'êtes pas en position de devenir un chasseur-cueilleur, je pense que vous devriez être pro-états.
En dat zorgt voor conflicten. Het leidt tot oorlog en strijd. Kortom, oorlog en de staat ontwikkelden zich tegelijkertijd. En ze hadden waarschijnlijk een wederkerige relatie. En staten zijn goed... achtig. Ik bedoel, als je niet bijvoorbeeld een jager-verzamelaar bent. I denk dat je een proto-staat moet zijn.
L'an dernier, 2010, deux compagnies de voitures se sont lancées, une au Royaume-Uni appelée WhipCar, et l'autre RelayRide, aux Etats-Unis. Ce sont toutes les deux des services de voitures peer-to-peer, parce que les deux choses qui marchent vraiment pour le partage de voiture est,
un, la voiture doit être disponible, et deux, elle est à un ou deux pâtés de maisons de là où vous vous trouvez. Et bien la voiture qui est à un ou deux pâtés de maisons de chez vous ou du bureau est probablement celle de votre voisin, et elle est probablement d
isponible. ...[+++] Dpnc les gens ont créé cette affaire.
In het laatste jaar, 2010, zijn twee autobedrijven begonnen, een in de U.K. met de naam WhipCar, en de andere, RelayRides, in de V.S. Ze bieden beide autodelen onder gelijken aan. Want de twee dingen die goed werken bij autodelen zijn, een, de auto moet beschikbaar zijn, en twee, binnen een paar huizenblokken van waar jij je bevindt. De auto binnen een paar huizenblokken van je huis of kantoor is waarschijnlijk de auto van je buren, en die is waarschijnlijk ook beschikbaar. Dus daar is een bedrijf op gebaseerd.
La manière dont ces deux villes vont forger leur avenir, l'avenir des États-Unis, et celui de la Chine, a un impact qui dépasse ces deux nations, et nous affecte tous, de manières que nous n'avions jamais imaginées : l'air que nous respirons, l'eau que nous buvons, les poissons que nous mangeons, la qualité de nos océans, les langues que nous parlerons à l'avenir, nos emplois, les systèmes politiques que nous choisissons, et bien sûr, les grandes questions de guerre ou de paix.
Hoe deze twee hoofdsteden vorm zullen geven aan hun toekomst en die van de Verenigde Staten en van China beïnvloedt niet alleen deze twee landen. Het raakt ons allemaal op een manier waaraan we misschien nog nooit hebben gedacht: de lucht die we inademen, het water dat we drinken, de vis die we eten, de kwaliteit van onze oceanen, de talen die we in de toekomst gaan spreken, onze banen, de politieke systemen die we kiezen, en, natuurlijk, de grote vragen van oorlog en vrede.
BG : Nous avion
s décidé de choisir deux causes, quelle que soit la plus grande iniquité mondiale, et nous avons choisi la mortalité infantile, les carences alimentaires pour leur dé
veloppement, et les pays vraiment mal en point, parce qu'avec ce niveau de mortalité, et avec les parents ayant tant d'enfants, les supercroissances démographiques, les enfants étaient tellement malades qu'ils ne recevaient pas d'éducation et ne pouvaient pas s
'en sortir. C'était notre ...[+++] cible globale. Ensuite aux Etats-Unis, nous avions tous les deux reçu une excellente éducation et nous avons vu cela comme un moyen pour les Etats-Unis
BG: We besloten ons te richten op twee zaken. Het grootste onrecht ter wereld, wat dat ook was. En dat was kindersterfte, kinderen die te ondervoed zijn om zich te ontwikkelen. Landen die het moeilijk hadden vanwege het aantal doden, en ouders met zoveel kinderen, en dus een enorme bevolkingsgroei. De kinderen waren zo ziek dat ze echt geen onderwijs konden volgen en niet verder kwamen. Dat was ons doel wereldwijd. In de VS hebben wij beiden een geweldige opleiding genoten. Wij dachten dat de VS daarom
Dans une Amérique du XXIe
siècle, avec plus d’états, une course à trois donnerait des résultats ultra- disproportionnés: considérons un candidat d’un troisième parti qui aime les petits états, et que les petits états aiment en retour. Il obtient le moins de votes au Collège Electoral, mais suffisammen
t pour qu’aucun des deux candidats plus populaires n’obtiennent de majorité, donc la Chambre doit départager. Et ces 26 états, représentant 17% de la population vont certainem
...[+++]ent choisir leur candidat pour être président. Et cela même si 83% de la population n’a jamais voté pour lui.
In het huidige Amerika met meer staten zou een race met drie kandidaten verschrikkelijk onevenredige uitslagen geven. Stel dat er een derde (kleinere) kandidaat is die erg houd van de kleinere staten en de kleinere staten houden wederzijds van hem. Hij krijgt de minste stemmen in het 'Kiescollege', maar genoeg om er zeker van te zijn dat geen van de twee populairdere kandidaten een meerderheid krijgt dus moet het Huis van Afgevaardigden een winnaar kiezen -- en de 26 kleinste staten die slechts 17% van de bevolking vertegenwoordigen kunnen 'hun' kandidaat tot president benoemen Hoewel 83% van de Amerikanen niet op hem hebben gestemd.
Si les États-Unis, pendant deux ans, n'avaient que des professeurs du quart haut, Si les États-Unis, pendant deux ans, n'avaient que des professeurs du quart haut, toute la différence avec l'Asie serait comblée.
Dat betekent dat als heel Amerika voor twee jaar, les kreeg van top 25% leraren, het volledige verschil tussen ons en Azië zou verdwijnen.
Prenons l'exemple d'États comme l'Iowa et l'Ohio, deux États très importants sur le plan politique, ces deux gouverneurs diraient, nous allons être leaders dans la production d'éoliennes et d'énergie éolienne.
Neem staten zoals Iowa en Ohio -- trouwens twee zeer belangrijke politieke staten -- die twee gouverneurs zouden zeggen: Wij gaan de natie leiden in de productie van windturbines en windenergie. .
Nous pouvons avoir les deux modèles simultanément en tête, ou ce genre de problème où nous prenons ensemble ces deux choses en quoi nous croyons, ou la dissonance cognitive.
We kunnen beide modellen tegelijk in ons hoofd houden, of het soort probleem waarbij we twee verschillende overtuigingen samenhouden of de cognitieve verstoring.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
être dans deux états simultanément ->
Date index: 2025-06-19